doudous d’activité

Italian translation: pupazzi da coccolare ... pupazzi (prime) attività

16:51 May 29, 2015
French to Italian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / Oggetti per bambini
French term or phrase: doudous d’activité
Salve a tutti,

vorrei porvi una domanda su questo termine.

L'intraducibilità del termine "doudou" accompagnata da "d'activité"...

Questa è la frase:
Pour des balades, des expéditions en voiture bien organisées, des week-ends chez les amis avec toutes les commodités et
les premières vacances d’été, XXX propose un panel de produits intelligents et pratiques spécialement conçus pour les petits
baroudeurs.
XXX lance aussi une nouvelle collection de doudous câlins et doudous d’activités pour rassurer et éveiller bébé.

Nel primo caso "doudous câlins" ho utilizzato "doudou da coccolare" ma per il secondo ho qualche dubbio.

Avete in mente qualche idea?

Grazie

S.
Simone Giovannini
Italy
Local time: 02:57
Italian translation:pupazzi da coccolare ... pupazzi (prime) attività
Explanation:
Ciao Simone,

il «doudou» è un modo affettuoso per designare un oggetto transizionale, oppure in generale pupazzi e peluche vari per i bambini diciamo fino ai 4, 5 anni. Io non lo lascerei in italiano, ma tradurrei appunto con «pupazzo (perché in genere si tratta di oggetti morbidi a forma di animale) da coccolare», e per la seconda espressione aggiungerei «attività», o «prime attività», come è attestato in questi esempi:

- http://www.amazon.it/Fehn-Pupazzo-attività-forma-gatto/dp/B0...
- http://www.toctocshop.com/fehn-by-brevi-morbido-pupazzo-atti...
- http://www.farmasubito.com/giochi-per-bambini/696-madame-piv...

Buon lavoro!


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2015-05-29 18:07:26 GMT)
--------------------------------------------------

Certo, ma in quel caso è un vero oggetto transizionale scelto dal bambino: un tessuto, una maglietta della mamma... In questo contesto invece (marketing prodotti prima infanzia) sono proprio dei pupazzi.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2015-05-29 18:23:53 GMT)
--------------------------------------------------

(risposta precedente cancellata, se dovesse riapparire mi scuso per il doppione) Hai ragione, non pensavo a quel tipo di oggetto, anch'esso oggetto di marketing! ;) Siccome anche in quel caso c'è sempre la testa di un personaggio, penserei a qualcosa come «pupazzo-copertina» (cf. http://www.amazon.it/Kaloo-K961251-Pupazzo-copertina-conigli... Che ne dici?
Selected response from:

Agnese Pignataro (X)
France
Local time: 02:57
Grading comment
Grazie Agnese, alla fine ho scelto "doudou prime attività". Ti ringrazio.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4pupazzi da coccolare ... pupazzi (prime) attività
Agnese Pignataro (X)
Summary of reference entries provided
Una conferma alla tua ipotesi
Mariagrazia Centanni

  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
pupazzi da coccolare ... pupazzi (prime) attività


Explanation:
Ciao Simone,

il «doudou» è un modo affettuoso per designare un oggetto transizionale, oppure in generale pupazzi e peluche vari per i bambini diciamo fino ai 4, 5 anni. Io non lo lascerei in italiano, ma tradurrei appunto con «pupazzo (perché in genere si tratta di oggetti morbidi a forma di animale) da coccolare», e per la seconda espressione aggiungerei «attività», o «prime attività», come è attestato in questi esempi:

- http://www.amazon.it/Fehn-Pupazzo-attività-forma-gatto/dp/B0...
- http://www.toctocshop.com/fehn-by-brevi-morbido-pupazzo-atti...
- http://www.farmasubito.com/giochi-per-bambini/696-madame-piv...

Buon lavoro!


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2015-05-29 18:07:26 GMT)
--------------------------------------------------

Certo, ma in quel caso è un vero oggetto transizionale scelto dal bambino: un tessuto, una maglietta della mamma... In questo contesto invece (marketing prodotti prima infanzia) sono proprio dei pupazzi.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2015-05-29 18:23:53 GMT)
--------------------------------------------------

(risposta precedente cancellata, se dovesse riapparire mi scuso per il doppione) Hai ragione, non pensavo a quel tipo di oggetto, anch'esso oggetto di marketing! ;) Siccome anche in quel caso c'è sempre la testa di un personaggio, penserei a qualcosa come «pupazzo-copertina» (cf. http://www.amazon.it/Kaloo-K961251-Pupazzo-copertina-conigli... Che ne dici?

Agnese Pignataro (X)
France
Local time: 02:57
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Agnese, alla fine ho scelto "doudou prime attività". Ti ringrazio.
Notes to answerer
Asker: Grazie Agnese per l'aiuto! Sul termine doudou ho ancora qualche dubbio. Non sono sempre pupazzi, ricordo di aver visto doudou come dei pezzi di stoffa che fanno compagnia al bambino.

Asker: Non vorrei sembrare insistente e ti ringrazio per il preziosissimo aiuto ma sono presenti nel mercato anche dei prodotti che sì sono accompagnati dall'immagine rassicurante di qualche pupazzo ma che sono composti, per la maggior parte, da un pezzo di stoffa. Come ad esempio questo: http://italian.alibaba.com/product-gs/plush-doudou-rabbit-blanket-baby-toys-388086966.html

Asker: Doudou prime attività?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oriana W.: http://www.chicco.it/prodotti/8003670877332.elefante-prime-a...
16 mins

agree  zerlina
1 hr

agree  Annie Dauvergne
15 hrs

agree  Mariagrazia Centanni: http://www.doudouetcompagnie.com/doudou-perdu/
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


20 hrs
Reference: Una conferma alla tua ipotesi

Reference information:
"Un doudou per il neonato
È il primo pupazzetto che, normalmente, si regala al neonato. Senza bottoni o parti removibili, è formato da una copertina con una testa al centro. E va posizionato nella culla del piccolo dopo che ha “raccolto” l’odore della mamma.":
http://www.bambinopoli.it/neonato/Un_doudou_per_il_neonato_/...


    Reference: http://fr.m.wikipedia.org/wiki/Doudou
    Reference: http://fr.m.wikipedia.org/wiki/Doudou_(peluche)
Mariagrazia Centanni
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search