09:03 Aug 26, 2016 |
French to Italian translations [PRO] Education / Pedagogy / Ecole des Arts in Belgio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Lisi Italy Local time: 20:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | categoria |
| ||
3 | ciclo |
|
categoria Explanation: o "gruppo". Usando come bussola "[T]transition en année diplòmante", cioè transizione verso l'anno di diploma. Non conosco il cursus belga, quindi se è composto di 4 o 5 anni totali, perciò questo (il "3") potrebbe essere il penultimo o il terzo su cinque, quindi comunque "di transizione". Spero che ti serva. MAurizio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ciclo Explanation: controllando in vari siti, mi sembra che bloc sia più vicino ad un ciclo. ti allego un sito di un'università belga, in cui si parla di bloc 1.2.3. controllando anche nella descrizione dei corsi di laurea in Italia, trovo più volte il riferimento a ciclo. Reference: http://www.facsa.ulg.ac.be/cms/c_284328/fr/horaires-des-cour... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.