Bimbo

Italian translation: Bambola

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Bimbo
Italian translation:Bambola
Entered by: Tania Bendoni

12:23 May 2, 2013
French to Italian translations [PRO]
Advertising / Public Relations
French term or phrase: Bimbo
Délicieuse bimbo s'exhibe sensuelle dans la neige.
Tania Bendoni
Italy
Local time: 13:25
Bambola
Explanation:
"Velina" mi sembra un po' specifico, mentre "svampita" è peggiorativo. Opterei per "bambola", o per il più neutrale "ragazza".
Selected response from:

Marco Fiemozzi
France
Local time: 13:25
Grading comment
GRAZIE :-)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ragazza
Chiara Deaglio
4velina
enrico paoletti
4Bambola
Marco Fiemozzi
3svampita
Sabrina Bruna
3pin-up
Dario Natale
3bellona
Emmanuella


Discussion entries: 7





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ragazza


Explanation:
"Bimbo" è inglese: significa "ragazza (fatua e un po' sciocca), "bambola" (nel senso di "ragazza molto attraente ma non necessariamente intelligente")

Chiara Deaglio
Local time: 13:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Tortorici
2 mins

agree  Iride Sorace: ..anche "ragazzina, bambolina"..penso che ci possa stare il vezzeggiativo =)
1 hr
  -> Beh, sì. In realtà credo che "bimbo" sia stato usato a sproposito nel testo originale. In realtà (secondo me) significa "oca". ;-)

neutral  Dario Natale: In francese bimbo è spesso riferito a un modo di vestirsi di presentarsi, non capisco perché partire dal significato inglese, mi sembra come voler tradurre box dall'italiano che in inglese non significa assolutamente garage.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
svampita


Explanation:
Mi è venuto in mente "svampita" guardando il link sotto e navigando un po' in rete:


    Reference: http://www.wordreference.com/enfr/bimbo
Sabrina Bruna
Italy
Local time: 13:25
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Chiara Deaglio: In effetti, mi sembra sia un classico caso di cattivo uso dell'inglese da parte dei francesi. "Bimbo" è un termine spregiativo ("oca", svampita"), ma ad ogni evidenza l'autore del testo non lo sapeva, e credeva significasse "bambola". Bah!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
velina


Explanation:
vedi qui


    Reference: http://https://www.google.fr/search?q=velina&tbm=isch&tbo=u&...
enrico paoletti
France
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bambola


Explanation:
"Velina" mi sembra un po' specifico, mentre "svampita" è peggiorativo. Opterei per "bambola", o per il più neutrale "ragazza".

Marco Fiemozzi
France
Local time: 13:25
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 3
Grading comment
GRAZIE :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Chiara Deaglio: In effetti può darsi che nel testo originale "bimbo" sia stato usato a sproposito. Da quanto mi risulta, "bimbo" è usato generalmente in senso spregiativo, e se usato propriamente lo tradurrei "oca". Qui ovviamente non si voleva dire "oca"... :-)
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pin-up


Explanation:
Pour devenir une pin-up irrésistible de la tête aux pieds...Découvrez les astuces des bimbos et soyez canon tout l'été !
http://www.aufeminin.com/beaute/bimbo/bimbo0.asp

Dario Natale
Local time: 13:25
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bellona


Explanation:
www.mesacosan.com/.../etes-vous-glamour-ou-bi...‎
10/giu/2011 – Définition d'une femme Bimbo. Elle accumule tous les signes ostentatoires de féminité avec exagération.Elle veut que chaque partie de son ...

Emmanuella
Italy
Local time: 13:25
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search