ample

Greek translation: πληθωρικό, πλούσιο

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ample
Greek translation:πληθωρικό, πλούσιο
Entered by: Valentini Mellas

10:36 Jun 6, 2007
French to Greek translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture / vin
French term or phrase: ample
...un vin fin et complexe, élaboré dans un style assez ample....
CHRISTINE
Local time: 10:23
πληθωρικό, πλούσιο
Explanation:
(large) [vêtement, manteau] ample; [robe] loose-fitting; [jupe, manche] full, ample; [geste, mouvement] sweeping;
2 (abondant) [quantité] ample; [récolte] abundant, rich; [détails, information] full; faire ample provision de qch to lay in ample stocks of sth; je me tiens à votre
disposition pour de plus amples renseignements or détails I would be pleased to provide you with any further information ou details;
3 (puissant) [style, phrase] rich; [voix] sonorous.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-06-06 10:54:33 GMT)
--------------------------------------------------

Christine μιλάει για το στυλ του κρασιού .. ότι το κρασί είναι λεπτό και σύνθετο, με στυλ αρκετά πλούσιο (ή πληθωρικό) ... το κρασί έχει χαρακτηριστικά : η μυρωδιά, το χρώμα, η γεύση (το μπουκέτο που λένε)
Selected response from:

Valentini Mellas
Greece
Local time: 10:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3πληθωρικό, πλούσιο
Valentini Mellas


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
πληθωρικό, πλούσιο


Explanation:
(large) [vêtement, manteau] ample; [robe] loose-fitting; [jupe, manche] full, ample; [geste, mouvement] sweeping;
2 (abondant) [quantité] ample; [récolte] abundant, rich; [détails, information] full; faire ample provision de qch to lay in ample stocks of sth; je me tiens à votre
disposition pour de plus amples renseignements or détails I would be pleased to provide you with any further information ou details;
3 (puissant) [style, phrase] rich; [voix] sonorous.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-06-06 10:54:33 GMT)
--------------------------------------------------

Christine μιλάει για το στυλ του κρασιού .. ότι το κρασί είναι λεπτό και σύνθετο, με στυλ αρκετά πλούσιο (ή πληθωρικό) ... το κρασί έχει χαρακτηριστικά : η μυρωδιά, το χρώμα, η γεύση (το μπουκέτο που λένε)

Valentini Mellas
Greece
Local time: 10:23
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: ma, den xaraktirizei ton tropo me ton opoio paraskevazetai??


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): Ωραίες προτάσεις. Ίως έτσι: "κρασί ... με μια πλούσια νότα"
8 hrs

agree  socratisv: μπορεί να μιλάει και για το στυλ και για τον τρόπο παρασκευής (εδώ το 2ο κατ' εμ'ε), πλούσιο, πληθωρικό, " ευρύ" στην κυριολεξια!
10 hrs

agree  Assimina Vavoula
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search