19:31 Aug 30, 2009 |
French to Greek translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Spiros Doikas Local time: 13:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | τομογράφος/Μονάδα σάρωσης |
| ||
4 | συσκευή |
| ||
3 | πλαίσιο στήριξης |
|
τομογράφος/Μονάδα σάρωσης Explanation: Επίσης σκελετός/ικρίωμα/ http://dictionary.reverso.net/medical-french-english/statif Ο ασθενής μετατοπίζεται μέσα στο κύριο τμήμα του τομογράφου (gantry) με μια συνεχή ..... Συνολικά 31 ηλεκτρόδια τοποθετήθηκαν γύρω απ'το κεφάλι και οι ... artemis.cslab.ntua.gr/Dienst/UI/1.0/Download/.../DT2003-0105 Μονάδα σάρωσης (gantry) στην οποία υπάρχει ενσωματωμένη η ακτινολογική λυχνία και ...... κεφάλι, με τα συμμετρικά κρανιακά οστά του, θα μπορούσαν εύκολα να ... www.eng.ucy.ac.cy/cpitris/courses/ECE001/notes/Ch04-2005.pd... http://www.google.gr/search?q=ικρίωμα κεφάλι ασθενούς&ie=utf... |
| |||||||||||||||||||
10 hrs confidence:
7 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|