Registre du Commerce et des Sociétés

Greek translation: Εμπορικό Μητρώο Επιχειρήσεων

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Registre du Commerce et des Sociétés
Greek translation:Εμπορικό Μητρώο Επιχειρήσεων
Entered by: Constantinos Faridis (X)

14:38 Oct 7, 2010
French to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: Registre du Commerce et des Sociétés
Registre du Commerce et des Sociétés (en France).
Chrysanthi PANTELIDAKI
France
Εμπορικό Μητρώο Επιχειρήσεων
Explanation:
Γενικό Εμπορικό Μητρώο Επιχειρήσεων (Γ.Ε.ΜΗ.) Web sites Επιχειρήσεων – Μελών · Web sites Επιμελητηρίων · Άλλα Επιχειρηματικά web sites ...
www.arcci.gr/.../portal.asp?..
Γενικό Εμπορικό Μητρώο Επιχειρήσεων (Γ.Ε.ΜΗ.) Web sites Επιχειρήσεων – Μελών · Web sites Επιμελητηρίων · Άλλα Επιχειρηματικά web sites ...
www.viotiachamber.gr/.../portal.asp?.
Selected response from:

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 03:55
Grading comment
sas euxaristo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Εμπορικό και Εταρικό μητρώο
Anastasia Vam
4Εμπορικό Μητρώο Επιχειρήσεων
Constantinos Faridis (X)
3εμπορικό επιμελητήριο και μητρώο επιχειρήσεων
Emilia Prekate-Kyminas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
εμπορικό επιμελητήριο και μητρώο επιχειρήσεων


Explanation:
θα πρότεινα να αφήσεις και το γαλλικό τίτλο σε παρένθεση

Emilia Prekate-Kyminas
Greece
Local time: 03:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Εμπορικό και Εταρικό μητρώο


Explanation:
http://www.cygazette.com/Issue4441B.pdf και βέβαια σε παρένθεση ο γαλλικός όρος ...
Το επιμελητήριο είναι chambre.

Anastasia Vam
Greece
Local time: 03:55
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Εμπορικό Μητρώο Επιχειρήσεων


Explanation:
Γενικό Εμπορικό Μητρώο Επιχειρήσεων (Γ.Ε.ΜΗ.) Web sites Επιχειρήσεων – Μελών · Web sites Επιμελητηρίων · Άλλα Επιχειρηματικά web sites ...
www.arcci.gr/.../portal.asp?..
Γενικό Εμπορικό Μητρώο Επιχειρήσεων (Γ.Ε.ΜΗ.) Web sites Επιχειρήσεων – Μελών · Web sites Επιμελητηρίων · Άλλα Επιχειρηματικά web sites ...
www.viotiachamber.gr/.../portal.asp?.

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 03:55
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 13
Grading comment
sas euxaristo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search