faire le gué

Greek translation: κρατάω / φυλάω τσίλιες

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:faire le gué (guet)
Greek translation:κρατάω / φυλάω τσίλιες
Entered by: Nick Lingris

11:42 Apr 6, 2006
French to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
French term or phrase: faire le gué
"L'une des adolescentes dessinait une carte de la ''grande Palestine'' l'autre taguait des phrases courtes pendant que le garcon, sac sur le dos, faisait le gué" Ο νεαρός κρατούσε τσίλιες;
elisavet
Local time: 04:07
κρατάω / φυλάω τσίλιες
Explanation:
Καλά το λες, κι ας μην υπάρχει στα λεξικά. Δες π.χ.

L'activité fondamentale de l'attente est *l'épiement, faire le gué, rester vigilant*. Cela se manifeste par le regard des gens, qui cherchent à voir si le bus arrive, et donc tournent l'oeil vers la gauche, vers l'amont du flux de la circulation, vers le point le plus lointain où apparaîtra le bus. A l'angle du pâté de maison d'en face, là-bas.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-04-06 12:07:50 GMT)
--------------------------------------------------

Γενικότερη σημασία, βάσει παραδειγμάτων χρήσης στο διαδίκτυο:
φυλάω σκοπός, φυλάω καραούλι

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-04-07 00:23:43 GMT)
--------------------------------------------------

Το γράφω κι εδώ μην και δεν προσέξετε τη συμβολή της Μαρίας:

Οι 100άδες αναφορές στο διαδίκτυο είναι όλες λάθος. Το σωστό είναι *faire le guet* (και το ρήμα guetter).
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 02:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7κρατάω / φυλάω τσίλιες
Nick Lingris


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
κρατάω / φυλάω τσίλιες


Explanation:
Καλά το λες, κι ας μην υπάρχει στα λεξικά. Δες π.χ.

L'activité fondamentale de l'attente est *l'épiement, faire le gué, rester vigilant*. Cela se manifeste par le regard des gens, qui cherchent à voir si le bus arrive, et donc tournent l'oeil vers la gauche, vers l'amont du flux de la circulation, vers le point le plus lointain où apparaîtra le bus. A l'angle du pâté de maison d'en face, là-bas.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-04-06 12:07:50 GMT)
--------------------------------------------------

Γενικότερη σημασία, βάσει παραδειγμάτων χρήσης στο διαδίκτυο:
φυλάω σκοπός, φυλάω καραούλι

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-04-07 00:23:43 GMT)
--------------------------------------------------

Το γράφω κι εδώ μην και δεν προσέξετε τη συμβολή της Μαρίας:

Οι 100άδες αναφορές στο διαδίκτυο είναι όλες λάθος. Το σωστό είναι *faire le guet* (και το ρήμα guetter).

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 02:07
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Και καλά κάνεις γιατί ναι μεν έχω δουλειά αλλά κρατάω και τσίλιες.:-)))
0 min
  -> Σας ευχαριστώ.

agree  Christine Cooreman
18 mins
  -> Ευχαριστώ, Κριστίν!

agree  Martine C
2 hrs
  -> Γεια σου, Μαρτίν.

agree  Daphne Theodoraki: Ωραία, από ερώτηση σε ερώτηση προχωρά ο διάλογος ;-)
4 hrs
  -> Εγώ θα σ' την πω εδώ την καλησπέρα.

agree  Maria Karra: Δεν υπάρχει στα λεξικά πολύ απλά γιατί δεν γράφεται έτσι. Faire le guet είναι, από το ρήμα guetter.
12 hrs
  -> Na 'sai kala, Maria, kai varaga to kefali mou ston toixo na katalavo giati vrisko afto to pragma na to leei etsi tosos kosmos kai apo poy na proeerxetai. Ouf. Tha mporeso na koimitho tora.

agree  Helen Chrysanthopoulou
17 hrs

agree  Assimina Vavoula
3 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search