perte

Greek translation: καταβόθρα/ καταβύθιση (εδάφους)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:perte
Greek translation:καταβόθρα/ καταβύθιση (εδάφους)
Entered by: Constantinos Faridis (X)

07:13 May 4, 2011
French to Greek translations [PRO]
Science - Geology
French term or phrase: perte
Schéma en coupe d’un système karstique
Aven
Doline
Rivière souterraine
Exurgence
Griffon
Perte

Και πάλι το σχεδιάγραμμα για το καρστικό φαινόμενο.
Nafsika Charalambidou
Greece
Local time: 22:44
καταβόθρα/ καταβύθιση (εδάφους)
Explanation:
[PDF]
Μελέτη καρστικών φαινομένων (καταβόθρες) στα γυψούχα πετρώματα της Κύ
Μορφή αρχείου: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
5 Μαρ. 2009 ... ουργία καταβόθρων στην επιφάνεια, λόγω της κατάρρευσης υπόγειων εγκοίλων. .... Καρστικά φαινόμενα στην περιοχή Αραδίππου ...
www.cyprus.gov.cy/moa/agriculture.nsf/All/.../12_MEL_KARSTI...
[PDF]
ΚΑΡΣΤΙΚΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΚΑΙ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΣΤΑ ΓΥΨΟΥΧΑ ΠΕΤΡ ΜΑΤΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΟΥ
Μορφή αρχείου: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
ΚΑΡΣΤΙΚΑ. ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΚΑΙ. ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΣΤΑ. ΓΥΨΟΥΧΑ ΠΕΤΡ ΜΑΤΑ. ΤΗΣ ΚΥΠΡΟΥ. Καταβύθιση προχώ ατος έσα σε καταβόθρα- ποτα ός Μαρωνίου ...
www.moa.gov.cy/moa/gsd/gsd.nsf/All/.../KarsticPhenomena_GR....
Selected response from:

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 22:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1καταβόθρα/ καταβύθιση (εδάφους)
Constantinos Faridis (X)
Summary of reference entries provided
Συμπληρωματικές πληροφορίες
Savvas SEIMANIDIS

  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
καταβόθρα/ καταβύθιση (εδάφους)


Explanation:
[PDF]
Μελέτη καρστικών φαινομένων (καταβόθρες) στα γυψούχα πετρώματα της Κύ
Μορφή αρχείου: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
5 Μαρ. 2009 ... ουργία καταβόθρων στην επιφάνεια, λόγω της κατάρρευσης υπόγειων εγκοίλων. .... Καρστικά φαινόμενα στην περιοχή Αραδίππου ...
www.cyprus.gov.cy/moa/agriculture.nsf/All/.../12_MEL_KARSTI...
[PDF]
ΚΑΡΣΤΙΚΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΚΑΙ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΣΤΑ ΓΥΨΟΥΧΑ ΠΕΤΡ ΜΑΤΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΟΥ
Μορφή αρχείου: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
ΚΑΡΣΤΙΚΑ. ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΚΑΙ. ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΣΤΑ. ΓΥΨΟΥΧΑ ΠΕΤΡ ΜΑΤΑ. ΤΗΣ ΚΥΠΡΟΥ. Καταβύθιση προχώ ατος έσα σε καταβόθρα- ποτα ός Μαρωνίου ...
www.moa.gov.cy/moa/gsd/gsd.nsf/All/.../KarsticPhenomena_GR....

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 22:44
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Σας ευχαριστώ πολύ και τους δύο.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Savvas SEIMANIDIS: σωστοί και οι δύο όροι. καταβόθρα γιά κοινή χρήση, καταβύθιση εδάφους, για επιστημονική χρήση.
14 hrs
  -> ευχαριστώ
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 hrs
Reference: Συμπληρωματικές πληροφορίες

Reference information:
Χαρακτηριστική φωτογραφία :
http://www.visoterra.com/voyage-l-etang-des-loups-de-brenod/...

Dictionnaire Français d’Hydrogéologie (1977)

Perte (de rivière). Lieu et phénomène de disparition naturelle totale ou partielle d’un cours d’eau de surface permanent ou temporaire dans le sous-sol, par infiltration ou par engouffrement, en domaine karstique principalement.
Perte karstique s’applique plus particulièrement à une perte de rivière en domaine karstique. Syn. Capture souterraine.
N.B : dans l’usage courant le sens neutre de " lieu de perte " et le sens actif de " phénomène de perte " ne sont pas séparables et perte désigne surtout un phénomène assez localisé, comme source dont il constitue l’inverse ".

http://webworld.unesco.org/water/ihp/db/glossary/glu/FRDIC/D...

Επεξηγητική εικονογραφημένη αναπαράσταση :

http://www.google.fr/imgres?imgurl=http://www.larousse.fr/en...

Example sentence(s):
  • Perte : gouffre absorbant syn. Perte (d’une rivière)En terrain karstique, ouverture par laquelle s’engouffre de l’eau, ce qui implique en général la perte d’un cours d’eau dans une dépression close ou une vallée fermée.
  • Perte : Dérivation d’eau d’un cours d’eau à travers le fond et les berges, par des fissures pouvant atteindre la taille d’un gouffre. La dérivation peut être partielle ou totale, le cours d’eau ayant alors un parcours souterrain. S’emploie

    Reference: http://webworld.unesco.org/water/ihp/db/glossary/glu/FRDIC/D...
    Reference: http://webworld.unesco.org/water/ihp/db/glossary/glu/FRDIC/D...
Savvas SEIMANIDIS
France
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search