GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:36 Jun 23, 2006 |
French to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anastasia Balta Greece Local time: 12:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | clé RIB |
| ||
3 | αναγνωριστικό... |
|
αναγνωριστικό... Explanation: ίσως...! μια ιδέα...! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
clé RIB Explanation: O διψήφιος κωδικός RIB χρησιμοποιείται μόνο από το τραπεζικό σύστημα της Γαλλίας (αντίστοιχα για την Αγγλία υπάρχει το sort code -ως ιδιαιτερότητα, αλλά και πάλι δεν πρόκειται για το ίδιο σύστημα. Για συναλλαγές ξένων με τη Γαλλία αρκούν ο αριθμός λογαριασμού, το IBAN και ο κωδικός SWIFT(BIC) (βλ. reference) Προτείνω να μείνει ως έχει ή RIB key. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-06-23 07:54:57 GMT) -------------------------------------------------- Επίσης προτείνω να μην κοινοποιούνται τα στοιχεία του λογαριασμού εδώ.. Reference: http://www.cerdi.org/Colloque/FSPD2005/Forms_en.pdf eacea.cec.eu.int/STATIC/Bots/docbots/ Documents/TCP/TCP2000/Banking%20coordinates/bd-el.doc |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|