vitrages parclosés

Greek translation: Υαλοπίνακες με πηχίσκους συγκράτησης/με ειδική λαστιχένια ταινία συγκράτησης

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:vitrages parclosés
Greek translation:Υαλοπίνακες με πηχίσκους συγκράτησης/με ειδική λαστιχένια ταινία συγκράτησης
Entered by: Assimina Vavoula

18:37 Mar 9, 2011
French to Greek translations [PRO]
Engineering (general) / produits verriers
French term or phrase: vitrages parclosés
Les arêtes seront façonnées à minima à arêtes abattus pour les vitrages parclosés et à joints plats poli industriel (JJP ou JPPI) pour les vitrages VEA ou VEC.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 19:00
Υαλοπίνακες με πηχίσκους συγκράτησης
Explanation:
Αφού τοποθετηθή εντός του υαλοστασίου, δηλαδή τού φέροντος πλαισίου, ο υαλοπίνακας στηρίζεται με πηχίσκους από ξύλο ή πλαστικό πολυβινυλιούχου χλωρίου, οι οποίοι είτε βιδώνονται είτε επικολλούνται επί τού πλαισίου.
Selected response from:

Savvas SEIMANIDIS
France
Local time: 18:00
Grading comment
Μερσί, Σάββα για όλη την βοήθεια. Καλή Κυριακή.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Υαλοπίνακες με πηχίσκους συγκράτησης
Savvas SEIMANIDIS


Discussion entries: 4





  

Answers


1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Υαλοπίνακες με πηχίσκους συγκράτησης


Explanation:
Αφού τοποθετηθή εντός του υαλοστασίου, δηλαδή τού φέροντος πλαισίου, ο υαλοπίνακας στηρίζεται με πηχίσκους από ξύλο ή πλαστικό πολυβινυλιούχου χλωρίου, οι οποίοι είτε βιδώνονται είτε επικολλούνται επί τού πλαισίου.

Example sentence(s):
  • Η τοποθέτηση υαλοπινάκων θα γίνεται γενικώς με σύστημα πηχίσκου συγκράτησης
Savvas SEIMANIDIS
France
Local time: 18:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Μερσί, Σάββα για όλη την βοήθεια. Καλή Κυριακή.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bol.b.: ή με ειδική λαστιχένια ταινία συγκράτησης
19 hrs
  -> Eyxarist
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search