GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:57 Mar 25, 2009 |
|
French to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Economics / Finance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | αγγελία σχετική με κοινοπρακτικό δάνειο που έχει συναφθεί |
|
αγγελία σχετική με κοινοπρακτικό δάνειο που έχει συναφθεί Explanation: ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ [COM] Πλήρης εγγραφή FR avis financier avis financier de prêts syndiqués tombstone encart publicitaire d'émission consortiale pierre tombale épitaphe d'émission avis financier d'émission d'obligations EL αγγελία σχετική με κοινοπρακτικό δάνειο που έχει συναφθεί -------------------------------------------------- Note added at 18 ώρες (2009-03-26 09:21:29 GMT) -------------------------------------------------- καλα ε..αμφισβητείτε το λεξικο ορολογιας των Ευρωπαικων Κοινοτητων (ΙΑΤΕ). ΚΑΤΑΡΑΧΗΝ ΤΟ FINANCIER EINAI XRHMATOIOIKONOMIKOΣ KAI OXI ΑΠΛΨΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟς ΟΠΩΣ ΔΕΧΤΗΚΑΤΕ. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.