GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:35 Feb 18, 2016 |
French to Greek translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Savvas SEIMANIDIS France Local time: 01:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | το άκρο |
|
το άκρο Explanation: l'embout = το άκρο ενός εργαλείου -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-02-18 11:41:24 GMT) -------------------------------------------------- - Αναλόγως του εργαλείου ή του εξαρτήματος εις το οποίον αναφέρεται το κείμενο, χρησιμοποιούνται και οι κάτωθι όροι: - ακροστόμιο : l'embout d'un récipient = το ακροστόμιο ενός δοχείου - ακροφύσιο : l'embout d'adaption d'un tuyau = το ακροφύσιο προσαρμογής ενός σωλήνα - ακίδα : l'embout d'un compas = η ακίδα ενός διαβήτη - μύτη : l'embout d'un tournevis = η μύτη ενός κατσαβιδιού -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-02-18 11:44:52 GMT) -------------------------------------------------- - Παραπομπές : 1. La partie du raccord du système de stockage amovible installée de manière permanente sur le véhicule doit être d’un modèle unique pour le type de véhicule en cause et ne doit pas être compatible avec les embouts de remplissage normalisés pour l’hydrogène ou pour d’autres carburants gazeux. Το στοιχείο του συνδετήρα του αφαιρούμενου συστήματος αποθήκευσης που είναι μόνιμα εγκατεστημένο στο όχημα θα πρέπει να είναι μοναδικού σχεδίου για τον εκάστοτε τύπο οχήματος και δεν θα πρέπει να είναι συμβατό με τα τυπικά ακροστόμια γεμίσματος υδρογόνου ή άλλων αέριων καυσίμων. - http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-02-18 11:47:22 GMT) -------------------------------------------------- 2. Pour respecter cette disposition, l’indice réfractométrique de la chair, mesuré dans la zone médiane de la pulpe du fruit et dans le plan équatorial, doit être supérieur ou égal à 8° Brix et la fermeté doit être inférieure à 6,5 kilogrammes (kg), mesurée à l’aide d’un embout de 8 millimètres (mm) de diamètre (0,5 cm2 ) en deux points du plan équatorial du fruit. Για να τηρείται η διάταξη αυτή, ο δείκτης διαθλάσεως της σάρκας του καρπού, μετρώμενος στη διάμεση ζώνη και στο ισημερινό επίπεδο, πρέπει να είναι μεγαλύτερος ή ίσος προς 8° Brix και η σκληρότητα πρέπει να είναι κατώτερη από 6,5 kg, μετρώμενη με τη βοήθεια ακίδας διαμέτρου 8 mm (0,5 cm2 ) σε δύο σημεία του ισημερινού επιπέδου του καρπού. http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-02-18 11:53:21 GMT) -------------------------------------------------- 3. ''avec l'extrémité du stylet placée à l'endroit où l'embout du dispositif ..... έως ότου το άκρο σύνδεσης της. συσκευής Starburst αγγίξει το. εγγύς άκρο του εισαγωγέα'' - http://www.angiodynamics.com/uploads/pdf/052014-090245_160-1... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-02-18 11:55:09 GMT) -------------------------------------------------- 4. ''Les tampons sont déployés dans le site tissulaire depuis l'embout de l'aiguille ...... επιθέµατα εκπτύσσονται απó το άκρο της λοξοτοµηµένης βελóνας στο.'' - http://www.bardbiopsy.com/pdf/BAW1272500_R0_SenoMark_UltraCo... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-02-18 12:00:21 GMT) -------------------------------------------------- 5. ''optimal entre l'embout de la sonde et le nerf dans les limites du champ ...... ανάμεσα στο άκρο της κεφαλής και το νεύρο εντός του χειρουργικού πεδίου.'' - http://www.medtronic.com.hk/wcm/groups/mdtcom_sg/@emanuals/@... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-02-18 12:29:05 GMT) -------------------------------------------------- 6. Τοποθετήστε το άκρο του σωληναρίου στο δέρμα και χορηγήστε το φάρμακο - - http://ec.europa.eu/health/documents/community-register/1999... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.