GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:06 Apr 12, 2007 |
French to Greek translations [Non-PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christine Cooreman Cyprus Local time: 19:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | (κατεχόμενο) εξασφαλισμένο ρεκόρ |
|
(κατεχόμενο) εξασφαλισμένο ρεκόρ Explanation: Είναι λίγο παράξενο...όμως καταλαβαίνω ότι εννοεί το ρεκόρ που κατέχει το βερνίκι και θα πρότεινα να το μεταφράσεις ως "εξασφαλισμένο" ρεκόρ... |
| |
Grading comment
| ||