GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:21 Dec 14, 2014 |
French to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / . | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Maya M Fourioti Greece Local time: 12:52 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ύφεση στην Ιαπωνία |
| ||
4 | η καμπύλη απόδοσης της ιαπωνικής χρηματιστηριακής αγοράς |
|
ύφεση στην Ιαπωνία Explanation: Πιστεύω πως πρόκειται για την ύφεση στην οικονομία που ακολούθησε το καταστροφικό τσουνάμι στη μέση της ίδιας χρονιάς Reference: http://www.leblogenergie.com/2011/08/18/le-tsunami-japonais-... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
27 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|