22:04 Mar 21, 2006 |
French to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Karra United States Local time: 14:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | περιστροφικός εκθαμνωτής |
|
περιστροφικός εκθαμνωτής Explanation: Δε νομίζω να πρόκειται για στρογγυλό αλλά για περιστρεφόμενο εξάρτημα. Λέει το κείμενό σου ότι είναι στρογγυλό; Αν είναι περιστρεφόμενο και όχι απαραίτητα στρογγυλό, τότε το giro -που σημαίνει girobroyeur ή gyrobroyeur- είναι ο περιστρεφόμενος κοπτήρας ή αλλιώς περιστροφικός εκθαμνωτής, σύμφωνα με το Eurodicautom (αν ψάξεις από τα αγγλικά στα ελληνικά τον όρο rotary cutter που είναι ο αντίστοιχος του gyrobroyeur στα αγγλικά). |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|