plumettes

German translation: Federn

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:plumettes
German translation:Federn
Entered by: Doris Wolf

16:30 Apr 29, 2019
French to German translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / Bettdecken und -kissen
French term or phrase: plumettes
Hallo,

zwar habe ich für "plumettes" die Übersetzung "Federchen" gefunden, ich finde aber, dass es merkwürdig klingt. Vor allem ist mir der Zusammenhang zwischen "plumettes" und "fermeté" nicht ganz klar. In der englischen Version der Kundenwebsite wurde "plumettes" einfach mit "feathers" übersetzt. Danke im Voraus!


Cette gamme vous propose des couettes entre 30% et 90% de duvet ainsi que des oreillers oscillants entre 10% et 90% de duvet. On y trouve même des oreillers en 100% plumettes pour ceux qui sont à la recherche de fermeté.
Doris Wolf
Germany
Federn
Explanation:
Hier meines Erachtens = "plumettes" = "plumes". Federn ("plumes" ) sind weniger flaufig als Daunen ("duvet") und haben den Federkiel in der Mitte. Deswegen sind Kopfkissen mit hohem Feder-Anteil fester ("fermes") / bieten bessere Unterstützung.

Zum Unterschied "duvet" - "plumes" siehe auch:

https://www.plum-service.fr/quelle-qualite-de-duvet-ou-plume...
Selected response from:

Sascha Coridun
Netherlands
Local time: 22:50
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Federn
Sascha Coridun
4Federchen
Renate Radziwill-Rall


Discussion entries: 1





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Federn


Explanation:
Hier meines Erachtens = "plumettes" = "plumes". Federn ("plumes" ) sind weniger flaufig als Daunen ("duvet") und haben den Federkiel in der Mitte. Deswegen sind Kopfkissen mit hohem Feder-Anteil fester ("fermes") / bieten bessere Unterstützung.

Zum Unterschied "duvet" - "plumes" siehe auch:

https://www.plum-service.fr/quelle-qualite-de-duvet-ou-plume...

Sascha Coridun
Netherlands
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf
1 hr

agree  GiselaVigy
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Federchen


Explanation:
nur die kleinen

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search