boutiques de pieds d’immeubles

German translation: Ladengeschäfte im Erdgeschoss

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:boutiques de pieds d’immeubles
German translation:Ladengeschäfte im Erdgeschoss
Entered by: Andrea Roux

12:56 Sep 23, 2020
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
French term or phrase: boutiques de pieds d’immeubles
Différents types d’immobilier

1) Résidentiel
- Locatif
- Promotion
- Logements étudiants

2) Commerces
- Centres commerciaux
- Magasins de détail
- ***Boutiques de pieds d’immeubles***

3) Bureaux
- Quartiers d'affaires
- Zones d'activités

4) Alternatifs
- Stockage en libre service
- Tours de Télécommunications
- Data Centers
- Logistique
- Créches, Santé
- Hôtellerie


Danke im Voraus!
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 21:08
Ladengeschäfte im Erdgeschoss
Explanation:
"Direkt an der Flaniermeile und im Herzen von XXX wird ein sehr gepflegtes Ladengeschäft im Erdgeschoss eines Wohn- und Geschäftshauses zur Vermietung angeboten."
Selected response from:

Andrea Roux
France
Local time: 04:08
Grading comment
Nochmals danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Ladengeschäfte im Erdgeschoss
Andrea Roux


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Ladengeschäfte im Erdgeschoss


Explanation:
"Direkt an der Flaniermeile und im Herzen von XXX wird ein sehr gepflegtes Ladengeschäft im Erdgeschoss eines Wohn- und Geschäftshauses zur Vermietung angeboten."

Andrea Roux
France
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Nochmals danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
16 mins

agree  writeaway
30 mins

agree  Marion Hallouet
33 mins

agree  Schtroumpf
5 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
15 hrs

agree  GiselaVigy
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search