servitude (de non aédificandi et) de prospect

German translation: in einem Bauverbot und einem Aussichtsrecht bestehende Dienstbarkeit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:servitude (de non aédificandi et) de prospect
German translation:in einem Bauverbot und einem Aussichtsrecht bestehende Dienstbarkeit
Entered by: WMOhlert

13:39 May 8, 2019
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Dienstbarkeit
French term or phrase: servitude (de non aédificandi et) de prospect
In einer HV wird wie folgt über ein zu verkaufendes Grundstück beschlossen:

"Accepter la constitution d'une ***servitude (de non aédificandi et) de prospect*** concernant l'usage et la destination des parcelles mentionnées au profit des parcelles appartenant aux consorts XXX."

Meine Version:
Bestellung einer Dienstbarkeit betreffend die ***Nichtzulässigkeit (der Bebaubarkeit sowie) von potenziellen Interessen*** .....

wobei ich mir bei "de prospect" überhaupt nicht sicher bin.

Leider liegt kein weiterer Kontext vor.

Danke für eure Tipps, Hinweise ...
WMOhlert
Germany
Local time: 15:44
in einem Bauverbot und einem Aussichtsrecht bestehende Dienstbarkeit
Explanation:
Une servitude de prospect est « reconnue par une convention entre deux propriétaires voisins, le propriétaire du fonds dominant peut, si le titre l'a prévu, empêcher le propriétaire du fonds servant de faire une construction, ouvrage ou plantation dont l'effet serait de gêner la vue aussi loin qu'elle peut s'étendre (Cass. req. 31 mai 1880, DP 1881. 1. 14).

Bei dem Aussichtsrecht verpflichtet sich der Eigentümer des "dienenden" Gebäudes und bei dem "herrschenden" Gebäude freie und ungestörte Aussicht zu gewähren.

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2019-05-08 14:00:52 GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch https://www.termdat.bk.admin.ch/Entry/EntryDetail/187348
Selected response from:

Claus Sprick
Germany
Local time: 15:44
Grading comment
Nochmals ganz herzlichen Dank!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3in einem Bauverbot und einem Aussichtsrecht bestehende Dienstbarkeit
Claus Sprick
Summary of reference entries provided
prospect
Wolfgang HULLMANN

  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
in einem Bauverbot und einem Aussichtsrecht bestehende Dienstbarkeit


Explanation:
Une servitude de prospect est « reconnue par une convention entre deux propriétaires voisins, le propriétaire du fonds dominant peut, si le titre l'a prévu, empêcher le propriétaire du fonds servant de faire une construction, ouvrage ou plantation dont l'effet serait de gêner la vue aussi loin qu'elle peut s'étendre (Cass. req. 31 mai 1880, DP 1881. 1. 14).

Bei dem Aussichtsrecht verpflichtet sich der Eigentümer des "dienenden" Gebäudes und bei dem "herrschenden" Gebäude freie und ungestörte Aussicht zu gewähren.

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2019-05-08 14:00:52 GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch https://www.termdat.bk.admin.ch/Entry/EntryDetail/187348


    Reference: http://https://actu.dalloz-etudiant.fr/le-saviez-vous/articl...
    Reference: http://https://www.gutachtergruppe-nord.de/lexikon_immobilie...
Claus Sprick
Germany
Local time: 15:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Grading comment
Nochmals ganz herzlichen Dank!!
Notes to answerer
Asker: Ganz herzlichen Dank!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Ich sag nur eins: wow!
32 mins

agree  Alfred Satter: chapeau!
16 hrs

agree  Christel Zipfel: Schließe mich den Vor-Agreern an
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 49 mins
Reference: prospect

Reference information:
Als Unterstützung zum Vorschlag von Claus Sprick hier noch die Def. aus dem Grand Robert:

"2 Mod. Techn. Distance minimale autorisée entre deux immeubles, calculée pour obtenir un éclairage naturel satisfaisant"

und aus Doucet/Fleck:

"Mindestabstand m (zwischen zwei Gebäuden)"

und aus dem Petit Décodeur de l'Administration:

"prospect : interdiction pour une construction de cacher la vue d’une autre construction"

Wolfgang HULLMANN
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search