certificat de l'article

German translation: Bescheinigung gemäß Artikel

12:34 Sep 17, 2013
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Kaufvertrag
French term or phrase: certificat de l'article
Hallo,

ich rätsle an dem eingesternten Schluss dieses Satzes herum, der mir ziemlich unlogisch erscheint, wahrscheinlich, weil mir hier die Bedeutung von "certificat" nicht klar ist. Es ist ja der "notaire soussigé", der die Parteien unter anderem auf diesen Punkt hinweist, weshalb muss also der "syndic" diesem erst nachweisen, dass dieses Recht besteht ? (Das muss der Notar doch besser wissen, er ist doch schließlich der Fachmann...) Vielen Dank für Hinweise!

III- Qu’en application de l’article 20 de la loi du 10 Juillet 1965 et de l’article 6 du décret du 17 Mars 1967, le syndic peut former opposition par acte extrajudiciaire à due concurrence de sa créance au versement du prix de la vente au cas où il ne serait pas intégralement réglé des charges dues par le VENDEUR, et ce dans le délai de quinze jours de la réception de l’avis l’informant de la présente mutation qui lui sera notifié par les soins du notaire soussigné, *le certificat de l’article 20 n’ayant pas à ce jour été délivré par le syndic au notaire soussigné*.
Doris Wolf
Germany
German translation:Bescheinigung gemäß Artikel
Explanation:
da die Hausverwaltung bis zum heutigen Tag die Bescheinigung gemäß Artikel 20 dem Notar noch nicht vorgelegt hat.

Wenn ein Mitglied einer WEG seine Wohnung verkauft, muss die Hausverwaltung bescheinigen, dass der Eigentümer nicht im Zahlungsrückstand ist. Die Bescheinigung darf nicht älter als ein Monat sein.

Hier der Link zum besagten Gesetz: http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTE...

Selected response from:

M-G
France
Local time: 17:27
Grading comment
Danke, das war sehr hilfreich!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Bescheinigung gemäß Artikel
M-G


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bescheinigung gemäß Artikel


Explanation:
da die Hausverwaltung bis zum heutigen Tag die Bescheinigung gemäß Artikel 20 dem Notar noch nicht vorgelegt hat.

Wenn ein Mitglied einer WEG seine Wohnung verkauft, muss die Hausverwaltung bescheinigen, dass der Eigentümer nicht im Zahlungsrückstand ist. Die Bescheinigung darf nicht älter als ein Monat sein.

Hier der Link zum besagten Gesetz: http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTE...



M-G
France
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke, das war sehr hilfreich!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank! Das "gemäß" hat mir gefehlt, ich dachte die Hausverwaltung müsste die Existenz bzw. Gültigkeit des Gesetzes bescheinigen, und da kam ich nicht ganz mit :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search