point d'utilisation

German translation: Anschlussstelle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:point d'utilisation
German translation:Anschlussstelle
Entered by: Expertlang

10:01 Nov 17, 2012
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Real Estate / Elektrizität
French term or phrase: point d'utilisation
Hallo zusammen,

es geht um Dienste im Zusammenhang mit einem Gebäude, die vom Mieter zu tragen sind:

Réseaux alimentation "services généraux" depuis la livraison ERDF jusqu'aux point d'utilisation, points inclus (intégre le relamping des éclairages nomal et de sécurité alimentés par ces réseaux)

Verbrauchsstellen?

Danke.
Simone Herrmann
Germany
Local time: 08:47
Anschlussstelle
Explanation:
würde ich in diesem Zusammenhang vorschlagen

also Anschlussstelle für Wasser, Herd, Strom für die einzelne Wohnung
Selected response from:

Expertlang
Local time: 08:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Anschlussstelle
Expertlang
4einzelne Verbrauchsstellen
Werner Walther


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Anschlussstelle


Explanation:
würde ich in diesem Zusammenhang vorschlagen

also Anschlussstelle für Wasser, Herd, Strom für die einzelne Wohnung

Expertlang
Local time: 08:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
50 mins
  -> danke

agree  Werner Walther: Das geht natürlich auch!
6 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
einzelne Verbrauchsstellen


Explanation:

Das Leitungsnetz innerhalb Wohnung oder Büro bis zu den einzelnen Verbrauchsstellen,

im Gegensatz zum 'Übergabepunkt', wo der Haushalt oder das Büro die Leistung vom Versorger entgegennimmt und diese Leistung mit einem Zähler gemessen wird.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2012-11-17 16:23:47 GMT)
--------------------------------------------------

Eine 1:1-Übersetzung (utilisation) ist ein bisschen schwierig, denn 'utilisation' ist mehr Nutzung / Gebrauch (Betonung auf ge-), das bedeutet aber, dass die Sache nicht untergeht.

Ich nutze / gebrauche das Messer, mein Fahrrad usw. -
aber ich verbrauche (ver-) Benzin, Energie usw. - das ist aber auf Französisch 'consommation'.

Ich denke, 'Verbrauch...' gibt das auf Deutsch richtig wieder.


    Reference: http://www.itwissen.info/definition/lexikon/Uebergabepunkt-t...
Werner Walther
Local time: 08:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search