16:26 Dec 9, 2011 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claus Sprick Germany Local time: 08:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Eilantrag auf Erteilung eines beschränkten Auszugs aus dem Hypothekenregister |
|
Eilantrag auf Erteilung eines beschränkten Auszugs aus dem Hypothekenregister Explanation: würde ich frei übersetzen, ggf. auch: Antrag auf Erteilung einer dringend benötigten beschränkten Auskunft aus... - eine "offizielle" Übersetzung ist mir nicht bekannt. urgents bezieht sich zwar auf renseignements - Auskünfte sind m.E. aber nicht dringend, sondern werden dringend *benötigt*; das kann man m.E. durch "Eilantrag" wiedergeben. renseignements sind zwar nur Auskünfte, da der Conservateur des hypothèques m.E. aber Kopien beifügt, darf man wohl von einem Auszug sprechen, und zwar einem beschränkten (Umfamg: siehe Art. 42-1 Abs. 2 des Décret pour l'application du décret n° 55-22 du 4 janvier 1955 portant réforme de la publicité foncière http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q="demande de renseignem... Achtung: das entspricht nur teilweise einem dt. Grundbuchauszug; ein Grundbuch gibt es nur in den Départements Bas-Rhin, Haut-Rhin et Moselle -------------------------------------------------- Note added at 15 Stunden (2011-12-10 08:18:07 GMT) -------------------------------------------------- En France il est légal et facile de vérifier par internet qui est propriétaire d'un bien à une adresse précise. On peut fonctionner à partir du cadastre et rechercher les références cadastrales du bien. Le lien est cadastre.gouv.fr Ensuite il suffit de reporter ces réferences sur le formulaire "demande de renseignements urgents" qu'on revoie aux services des hypothèques dont dépend ce bien. Services en ligne et formulaires - Service-public.fr A noter qu'il est également possible de connaitre les biens immobiliers d'une personne résidant dans une commune. Dans cette optique on renseigne sur ce même formulaire les coordonnées, dates et lieux de naissance de la personne concernée. A noter que ces renseignements sont payants. (Auskunft kostet meines Wissens 15 €) -------------------------------------------------- Note added at 15 Stunden (2011-12-10 08:25:49 GMT) -------------------------------------------------- Weitere Erklärungen und Muster einer erteilten Auskunft siehe: http://www.habitatindigne.logement.gouv.fr/IMG/pdf/1_demande... Example sentence(s):
Reference: http://www.bulle-immobiliere.net/index.php?showtopic=6657 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.