exproprier à l’amiable

German translation: einvernehmliche Enteignung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:exproprier à l’amiable
German translation:einvernehmliche Enteignung

18:09 Feb 21, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-02-25 16:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to German translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
French term or phrase: exproprier à l’amiable
Liebe KollegInnen,

kann man jemanden auf gütlichem Wege enteignen?

DiV für Ratschläge

Noe



L’origine de propriété

xxx a exproprié à l’amiable aux époux xxx en date du xxx 2 partie de la parcelle cadastrée xxx
Noe Tessmann
Local time: 13:20
einvernehmliche Enteignung
Explanation:
Hier:
>>> Im Rahmen einer einvernehmlich durchgeführten Enteignung ging das Eigentum der Parzelle von den Eheleuten auf xxx über.
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 13:20
Grading comment
Danke, Currywurst kommt später
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1einvernehmliche Enteignung
Artur Heinrich


Discussion entries: 2





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
einvernehmliche Enteignung


Explanation:
Hier:
>>> Im Rahmen einer einvernehmlich durchgeführten Enteignung ging das Eigentum der Parzelle von den Eheleuten auf xxx über.

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 13:20
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 88
Grading comment
Danke, Currywurst kommt später
Notes to answerer
Asker: Danke wieder mal Artur, kennst Du Dich auch mit der belgischen Katasterterminologie à la Gemarkung, Flur usw. aus?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rolf Kern: http://www.google.ch/#hl=de&source=hp&biw=1272&bih=736&q="ei...
1 hr
  -> Besten Dank und ab ins Wochenende .... !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search