12:38 May 22, 2008 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Patrick Fischer (X) Local time: 18:13 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Bauträgerprojekte |
| ||
3 | Werbekampagnen der Immobilienbranche |
|
Werbekampagnen der Immobilienbranche Explanation: evtl. auch Teilnahme an der Kommerzialisierung von Immobilien, hängt vom Kontext ab ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bauträgerprojekte Explanation: L’activité de promotion immobilière regroupe l’ensemble des actions concourant à la réalisation ou à la rénovation de biens immobiliers destinés à la vente, la location ou la satisfaction de besoins propres. Les biens immobiliers concernés peuvent être des locaux à usage d’habitation ou des locaux destinés à abriter une activité professionnelle industrielle ou commerciale. http://www.lexinter.net/DZ/activite_immobiliere.htm http://de.wikipedia.org/wiki/Bauträger http://www.juraforum.de/lexikon/Bauträger -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-05-22 15:50:25 GMT) -------------------------------------------------- beim Wikipedia-Link auf "français" klicken |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|