immeubles en coopératives

German translation: von Wohnungsgenossenschaften verwaltete Gebäude

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:immeubles en coopératives
German translation:von Wohnungsgenossenschaften verwaltete Gebäude
Entered by: Helmine

06:24 May 8, 2008
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / Verwaltung
French term or phrase: immeubles en coopératives
- Auflistung von verschiedenen Liegenschaftenarten als Verwaltungsformen (gérance d'immeubles)
Helmine
von Wohnungsgenossenschaften verwaltete Gebäude
Explanation:
Eigentümergemeinschaften wäre "immeuble en coopropriété"

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2008-05-08 15:58:09 GMT)
--------------------------------------------------

aus Vershen zwei "o" getippt, heißt natürlich: copropriété
Selected response from:

Martina Simon
France
Local time: 06:27
Grading comment
Ich denke, Ihre Antwort passt hier am besten. Eigentümergemeinschaften (copropriétaires) sind hier nicht gemeint. Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1von Wohnungsgenossenschaften verwaltete Gebäude
Martina Simon
3Gebäude von Eigentümergemeinschaft
Artur Heinrich


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gebäude von Eigentümergemeinschaft


Explanation:
s. Google

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 06:27
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Schtroumpf: Mit Martina! Und vor allem einen schönen Feierabend.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
von Wohnungsgenossenschaften verwaltete Gebäude


Explanation:
Eigentümergemeinschaften wäre "immeuble en coopropriété"

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2008-05-08 15:58:09 GMT)
--------------------------------------------------

aus Vershen zwei "o" getippt, heißt natürlich: copropriété


    Reference: http://www.webadress.de/webadress/kategorie-katalog/wohnungs...
    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Wohnungsbaugenossenschaft
Martina Simon
France
Local time: 06:27
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ich denke, Ihre Antwort passt hier am besten. Eigentümergemeinschaften (copropriétaires) sind hier nicht gemeint. Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Ohne genaueren Kontext würde ich den Wohnzweck ggf. weglassen - wenn das hinterher landwirtschaftliche Genossenschaften sind, sind wir immer noch auf der sicheren Seite.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search