14:09 Nov 15, 2018 |
French to German translations [PRO] Art/Literary - Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irene Besson France Local time: 21:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | das Publikum ansprechen |
| ||
4 +2 | begeistern |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
erreichen |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
das Publikum ansprechen Explanation: oder "unterschiedliche Publikumsgruppen ansprechen" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
begeistern Explanation: ist wohl weniger stark als in den Bann ziehen |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
1 hr |
Reference: erreichen Reference information: ému —bewegt • gerührt • berührt • ergriffen • aufgewühlt adj émouvoir – erreichen, ergreifen rühren v plus rare : reizen v • erschüttern v des fidèles, lui aussi a pu éveiller le recueillement et émouvoir par son jeu de l'orgue, par exemple lorsqu'il jouait un [...] ramee.org [...] so er auch durch sein Orgelspielen Andacht erwecken und bewegen konte; zum Exempel wenn er spielte ein Buß- Liedt als: »Erbarm Autrefois je pensais qu'on pouvait émouvoir par le choix de la musique ou en faisant des mouvements magnifiques, mais maintenant [...] https://www.linguee.fr/francais-allemand/search?source=auto&... Früher dachte ich, dass könnte man durch wunderbare Bewegungen und schöne Musik erreichen, aber jetzt erkenne ich, dass [...] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.