GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:54 Dec 6, 2019 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Medical: Pharmaceuticals / Verpackungen, Stopfen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Erdmann Germany Local time: 08:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Aussstanzung |
| ||
3 -1 | Durchstochen (oder verdreht) |
| ||
1 -1 | fehlerhafter Sitz |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
Durchstochen (oder verdreht) Explanation: Le carottage (en anglais diamond drilling, ou core drilling) est un type de forage d'exploration, visant à prélever un échantillon du sous-sol terrestre ou marin obtenu à l'aide d'un tube appelé carottier que l'on fait pénétrer dans le sous-sol 1. L'échantillon ainsi obtenu s'appelle une carotte (par analogie avec la racine de la plante du même nom, la carotte). https://fr.wikipedia.org/wiki/Carottage Une carotte (core, ou core sample en anglais) est un échantillon cylindrique de roche obtenue par carottage (core drilling en anglais) du sol. Les carottes sont une source d'information sur la géologie d'un sous-sol donné. https://fr.wikipedia.org/wiki/Carotte_(échantillon_géologiqu... Als Bohrkern wird ein zylindrischer Körper bezeichnet, der mit Hilfe eines Kernbohrgerätes aus Gesteinen, Baustoffen oder Bauwerken entnommen wird. Auf diese Weise können entweder runde Öffnungen geschaffen oder Prüfkörper gewonnen werden. https://de.wikipedia.org/wiki/Bohrkern Da sich der Bohrer dreht, könnte dies auf eine verdrehte Bödelkappe hinweisen. Möglicherweise auch im übertragenen Sinn von Durchstechen gemeint, falls die Bördelkappe beschädigt ist. Injektionsfläschchen (auch Vials) sind kleine Fläschchen, die in der Medizin und in chemischen Laboratorien benutzt werden. Sie können als Einzeldosis- oder Mehrdosenbehältnis vorliegen. In ihnen können pulverförmige Arzneistoffe, Lösungen oder Suspensionen abgefüllt werden. Im Allgemeinen haben die Fläschchen ein Fassungsvermögen zwischen 1 und 200 mL. Sie werden mit einem Gummistopfen (Injektionsstopfen) oder PTFE-Septum (Durchstichmembran) verschlossen. Dieser ist mit einer Bördelkappe aus Aluminium am Flaschenhals befestigt. In der Mitte hat dieser Gummistopfen die geringste Dicke; diese Stelle wird zum Ansaugen der Injektionsflüssigkeit mit der Injektionsnadel durchstochen. https://de.wikipedia.org/wiki/Injektionsfläschchen Dichtigkeitstest von ZeroSept®AIR (PTFE/AIR/PTFE) verschlossenen Headspace-Vials gefüllt mit Aceton. Durchführung: je 20 mL Headspace Vials wurden mit 15ml Aceton befüllt und verschlossen mit Feingewinde-Schraubkappen die mit 4 verschiedenen Septenmaterialien bestückt waren. Die verschlossen Vials wurden mit einer Injektionsnadel (AD0,47 mm) durchstochen wurde bei 23°C gelagert. In Abhängigkeit der Zeit wurde das Bruttogewicht (Doppelbestimmung) gemessen. http://www.labc.de/zerosept-air.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fehlerhafter Sitz Explanation: Wenn es für die Stopfen nur die beiden Optionen "fehlt" oder "carottage" gibt, müsste carottage eigentlich etwas mit undichtem/fehlerhaftem Sitz zu tun haben. Wie das vom Wortsinn her zusammenpasst, weiß ich allerdings nicht :-( Für's Glossar: siehe auch Parallelfrage https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/medical-pharmace... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Aussstanzung Explanation: Ich denke, "Ausstanzung" ist hier der gesuchte Ausdruck. Z. B. soll die sogenannte "Huber-Nadel" diese "Ausstanzung", und in entsprechenden französischen Texten, die "carottage", verhindern: 4.10.2 Die Port-Punktionsnadel Ursprünglich als "Huber-Nadel" eingeführt, nunmehr vielfach modifiziert, zeichnet die Port-Punktionsnadeln ein spezieller Schliff aber auch eine spezielle Krümmung aus. Hierdurch soll während des Durchstechens des Silikon-GummiPfropfens eine Ausstanzung von Pfropfensubstanz sicher vermieden werden. https://manualzz.com/doc/4723147/zusammenfassung---höher-man... [cache anklicken] Kanüle mit Huberschliff zur sicheren Punktion von implantierten Portsystemen | Der spezielle Schliff verhindert ein Ausstanzen von Silikonpartikeln aus der Port-Verschlussmembran | Hohe Eigenstabilität der gebogenen Nadel | Mit Schlauch | DEHP-frei https://www.praxis-partner.de/shop/product/322111S Pour éviter tout «carottage» au niveau de la chambre implantable pendant la pénétration, il est nécessaire d'utiliser des aiguilles de type Huber.En effet, ces aiguilles à biseau tangentiel en acier inoxydable permettent d'éviter le carottage du septum. https://pdfs.semanticscholar.org/e4d0/cc590b5964042fa4139a21... Der Aufbau des ZeroSept® AIR-Septums hat folgende Vorteile: die Dicke des ZeroSept® AIR-Septums ist analog der eines herkömmlichen Elastomer-Septum. Daher muss bei Rollrandverschlüssen das Bördelwerkzeug nicht neu justiert werden. durch die feste Verbindung der PTFE-Folien mit der Fluorpolymer-Lochscheibe, fällt das eingelegte ZeroSept® AIR-Septum auf dem Transportweg nicht aus den vormontierten Verschlüssen und beim Durchstechen mit der Kanüle können die glatten, dünnen Folien nicht mehr in die Probe gedrückt werden. die Spritzennadel kann beim durchstechen des Septums kein Elastomermaterial ausstanzen und dadurch die Probe evtl. verunreinigen http://www.labc.de/zerosept.php Carottage Détérioration sous forme de carotte d’un morceau du septum (partie de silicone sur une chambre implantable) au retrait d’une aiguille qui n’a pas de biseau de huber. Le septum n’est donc plus étanche. https://www.snitem.fr/sites/default/files/snitem_injection_p... -------------------------------------------------- Note added at 3 Tage 35 Min. (2019-12-09 17:29:45 GMT) -------------------------------------------------- Hallo Gabriele, sicher müsste man für diese Prüfung des Risikos von Ausstanzungen aus der Membran die Membran durchstechen. Geht denn aus deinem Text hervor, dass keine Tests wie Durchstechung o. ä. durchgeführt werden dürfen? D. h. besteht die Prüfung auf Fertigungsfehler ausschließlich in einer Sichtprüfung oder dergleichen, ohne Stichproben? "Carottage" im Frz. scheint mir im Zusammenhang der Risiken fehlerhafter Verschlüsse und/oder ungeeigneter Nadeln jedenfalls recht eindeutig, siehe z. B. auch folgender Link (wobei dort offenbar ein Stück des Verschlusses abgenommen/geprüft wird): Carottage Prélèvement d’une petite partie du bouchon (phénomène de carottage), qui peut arriver par ex. lorsqu’une aiguille est insérée àtravers le bouchon d’un flacon de médicament. https://www.meddra.org/sites/default/files/guidance/file/int... -------------------------------------------------- Note added at 3 Tage 55 Min. (2019-12-09 17:49:19 GMT) -------------------------------------------------- Hier ein Dokument aus der Schweiz, in der Gummistopfen auf Durchstechbarkeit, "Fragmentation" und Selbstabdichtung geprüft werden, wobei es sich bei der Fragementation nach meinem Verständnis um genau das Gleiche wie die "Ausstanzung" handelt, nämlich dass beim Durchstechen der Membran Teile der Membran in die Lösung gelangen: Fragmentation: Mit Verschlüssen, die zum Durchstechen mit einer Subkutannadel vorgesehen sind, wird folgende Prüfung durchgeführt: Falls die Verschlüsse für wässrige Zubereitungen vorgesehen sind, werden 12 gereinigte Fläschchen mit je einem Volumen Wasser gefüllt, das 4 ml weniger als das Nennvolumen beträgt. Die Fläschchen werden mit den zu prüfenden Verschlüssen verschlossen, mit einer Bördelkappe versehen und16 h lang stehen gelassen. Falls die Verschlüsse für tro- ckene Zubereitungen vorgesehen sind, werden 12 gereinigte Fläschchen mit den zu prüfenden Verschlüssen verschlossen. Mit einer sauberen Spritze, auf die eine gleitfähig gemachte Subkutannadel mit langem Anschliff1)(Winkel 12 ± 2°) und einem äußeren Durchmesser von 0,8 mm aufgesetzt ist, wird in jedes Fläschchen 1 ml Wasser eingespritzt und jedem Fläschchen 1 ml Luft entnommen; dieser Vorgang wird für jeden Verschluss 4-mal durchgeführt, wobei die Einstichstelle jedesmal gewechselt wird. Für jeden Verschluss ist eine neue Nadel zu verwenden, wobei darauf geachtet werden muss, dass die Nadel während der Prüfung nicht abstumpft. Die Flüssigkeit in den Fläschchen wird durch ein Membranfilter mit einer Porengröße von 0,5μm filtriert. Die Anzahl der mit bloßem Auge sichtbaren Gummistückchen darf höchstens 5 betragen. Bei diesem Grenzwertwird angenommen, dass Teilchen mit einem Durchmesser von 50μm oder größer mit bloßem Auge sichtbar sind; im Zweifels- oder Streitfall werden die Teilchen unter dem Mikroskop geprüft, um Art und Größe festzustellen. https://pharma.unibas.ch/fileadmin/user_upload/pharma/Resear... -------------------------------------------------- Note added at 3 Tage 1 Stunde (2019-12-09 18:02:29 GMT) -------------------------------------------------- Danke Gabriele, ich denke wenn z. B. ein Lieferant zigtausend von diesen Fläschchen geliefert bekommt, wird die Abteilung Qualitätssicherung bestimmt stichprobenartig auch die Gefahr der Ausstanzung prüfen (und das entsprechende Fläschchen danach wegwerfen müssen). -------------------------------------------------- Note added at 3 Tage 2 Stunden (2019-12-09 19:18:13 GMT) -------------------------------------------------- ... es sollte im letzten Post heißen: ... wenn z. B. EIN UNTERNEHMEN zigtausend... Und nun nochmal zu "Ausstanzung" / "Fragmentation": im entsprechenden deutschsprachigen MedDRA-Dokument zum frz. medDRA-Link oben lautet die Entsprechung für "carottage" "Coring" bzw. "Abscheren" (für gängiger halte ich aber "Ausstanzung" oder "Stanzreste"): Coring [Abscheren] Manchmal kommt es vor, dass ein kleines Stückchen des Stopfens abgeschert wird (Abscheren genannt). Dies kann z. B. nach dem Einstechen der Nadel durch den Stopfen einer Arzenimittelflasche geschehen. https://www.meddra.org/sites/default/files/guidance/file/int... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||