GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:58 Nov 17, 2016 |
French to German translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Schizophrenie-Behandlung | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Anne Schulz Germany Local time: 04:38 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | partiell agonistische Wirkung an zentralen [xx-]Rezeptoren |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
partiell agonistische Wirkung an zentralen [xx-]Rezeptoren Explanation: Es gibt da tatsächlich (aus meiner Sicht) inzwischen eine gewisse Begriffsverwirrung. Während meiner Ausbildung waren Rezeptoragonisten (oder "Agonisten am Rezeptor") Substanzen, die den Rezeptor veranlasst haben, seine planmäßige Wirkung auszuüben – m.a.W. die "agonistische Wirkung" war die Wirkung irgendeiner Substanz, die an den Rezeptor bindet. In neuerer Zeit wird nicht selten auch die planmäßige Wirkung des Rezeptors selbst als "agonistisch" bezeichnet. Trotzdem würde ich hier – vor allem wegen dem Attribut "partiell" – die althergebrachte Formulierung "Wirkung am Rezeptor" und nicht "Wirkung des Rezeptors" wählen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.