effets secondaires moins contraignants (ici)

German translation: weniger belastende Nebenwirkungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:effets secondaires moins contraignants
German translation:weniger belastende Nebenwirkungen
Entered by: Andrea Halbritter

11:31 Jul 26, 2016
French to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Brustkrebstherapien
French term or phrase: effets secondaires moins contraignants (ici)
Hallo!

Übersetze gerade einen Fragebogen, der sich an Brustkrebspatientinnen richtet und in dem Chemo- und Antihormontherapie miteinander verglichen werden sollen.

Beim folgenden Satz habe ich Schwierigkeiten, eine wirklich passende deutsche Formulierung für *contraignant* zu finden:

"L'hormonthérapie a des effets secondaires moins *contraignants* que la chimiothérapie."

Gemeint ist hier laut Kunden:

Contraignant = demandant une forte adaptation, m'empêchant de vivre normalement

Übersetzung mit "weniger groß, weniger ausgeprägt, nicht so stark" passt für ihn hier nicht.

Wer hat Ideen?

Danke!
Andrea Halbritter
France
Local time: 03:28
weniger belastende Nebenwirkungen
Explanation:
-
Selected response from:

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 03:28
Grading comment
Danke an alle! Habe mich für diese Lösung entschieden, da sie besser in meinen Kontext gepasst hat.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7weniger belastende Nebenwirkungen
Renate Radziwill-Rall
3 +7weniger einschränkende sekundäre (Arzneimittel)wirkungen
Steffen Walter


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
weniger belastende Nebenwirkungen


Explanation:
-

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 03:28
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Grading comment
Danke an alle! Habe mich für diese Lösung entschieden, da sie besser in meinen Kontext gepasst hat.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cornelia Mayer
21 mins
  -> merci

agree  GiselaVigy
1 hr
  -> merci

agree  Andrea Erdmann: so würde ich hier übersetzen; siehe z. B. auch: "Die Antihormontherapie hat im Vergleich zu einer Chemotherapie weniger belastende Nebenwirkungen" https://www.krebsinformationsdienst.de/tumorarten/brustkrebs...
5 hrs
  -> merci

agree  belitrix
5 hrs
  -> merci

agree  Christel Zipfel
8 hrs
  -> merci

agree  Geneviève von Levetzow
19 hrs
  -> merci

agree  Jutta Deichselberger
1 day 5 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
effets secondaires moins contraignants
weniger einschränkende sekundäre (Arzneimittel)wirkungen


Explanation:
Wie wäre es damit?

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2016-07-26 11:34:26 GMT)
--------------------------------------------------

... oder "... Nebenwirkungen".

Steffen Walter
Germany
Local time: 03:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cornelia Mayer: ...Nebenwirkungen
21 mins

agree  franglish: mit Cornelia
1 hr

agree  GiselaVigy
1 hr

agree  BrigitteHilgner
2 hrs

agree  Christel Zipfel
8 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
19 hrs

agree  Jutta Deichselberger
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search