GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:33 Oct 17, 2013 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Management / Unternehmensorganisation | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Werner Walther Local time: 05:57 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Vertragshändler |
| ||
4 | Standort, Vertriebsregion, Vertriebsgebiet |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
Vertragshändler Explanation: http://www.bmw.ca/ca/fr/general/dealerlocator/content.html Das ist Originaltext BMW: Trouvez un concessionnaire BMW près de chez vous Il est facile de localiser le concessionnaire BMW le plus prêt . Pour trouver votre concessionnaire BMW privilégié, sélectionnez son nom .. Der Begriff 'concessionaire' wird ganz unspezifisch benutzt, die Rechtsform (unabhängiges Unternehmen vor Ort oder werkseigene Verkaufsniederlassungen in großen Städten) wird hier nicht unterschieden. Der Unterschied liegt zu so genannten 'freien Händlern', die ohne Markenbindung sich europa- oder weltweit Automobile zum Weiterverkauf beschaffen. -------------------------------------------------- Note added at 21 Stunden (2013-10-18 17:13:18 GMT) -------------------------------------------------- Damit keine Verwirrung entsteht: Zwei Fragen / zwei Antworten: 1) concessionaire = Vertragshändler (für ein Vertriebsgebiet = Konzessionsgebiet) 2) concession = eine Vertriebsregion, ein Vertriebsgebiet ODER eine sachlich definierte Kundengruppe: z.B. alle ÖPNV-Unternehmen für Stadt- und Regionalbusse, alle Speditionen einer Region für LKW, 'Diplomatic Sales' in den Hauptstädten usw. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Standort, Vertriebsregion, Vertriebsgebiet Explanation: 'concession' - eigentlich als zweite Frage einzustellen: Entsprechend diesem Original-BMW-Link http://www.6eme-avenue.com Les concessions du groupe : mit folgendem Inhalt Huchet SAS, Rennes Huchet SAS, Saint Malo 6ème Avenue, Lyon Centre 6ème Avenue, Lyon Sud 6ème Avenue Bourgoin Jallieu Pays de Loire Automobiles Cap Ouest, Pays de Loire Normandy Avenue, Caen Normandy Avenue, Deauville wäre das wie folgt wiederzugeben: 1) Standort (wenn man darauf die Betonung legt) ODER 2) Vertriebsregion, Vertriebsgebiet gelegentlich bzw. in früheren Jahrzehnten auch auf Deutsch 'Konzession' genannt. In der Unternehmenszentrale wird die Aufteilung eines Absatzmarktes nach strategischen Gesichtspunkten und Überlegungen in Bezug auf Kundennähe vorgenommen. Dann werden diese 'Konzessionen' an leistungsfähige regionale Partner vergeben (mit Gebietsschutzvereinbarungen usw.). Zwar greifen zum Teil nationale oder EU-weite Bestimmungen hier ein, um zu starke Wettbewerbseinschränkungen zu verhindern, aber das Konzept wird trotzdem so weit wie möglich durchgehalten. -------------------------------------------------- Note added at 21 Stunden (2013-10-18 17:13:43 GMT) -------------------------------------------------- Damit keine Verwirrung entsteht: Zwei Fragen / zwei Antworten: 1) concessionaire = Vertragshändler (für ein Vertriebsgebiet = Konzessionsgebiet) 2) concession = eine Vertriebsregion, ein Vertriebsgebiet ODER eine sachlich definierte Kundengruppe: z.B. alle ÖPNV-Unternehmen für Stadt- und Regionalbusse, alle Speditionen einer Region für LKW, 'Diplomatic Sales' in den Hauptstädten usw. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.