en sera la représentation

German translation: oder dessen Wert

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:ou qui en sera la représentation
German translation:oder dessen Wert
Entered by: Constanze Deus-Konrad

13:25 Mar 6, 2020
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: en sera la représentation
Aus einem Schenkungsvertrag:

RESERVE DU DROIT DE RETOUR
Il sera fait à l’acte réserve expresse au profit du donateur du droit de retour sur
l’objet de la donation ou *sur celui qui en sera la représentation*, conformément aux
articles 951 et 952 du Code civil, pour le cas où le donataire viendrait à décéder sans
postérité avant lui, et, pour le cas, encore, où les enfants ou descendants du donataire
viendraient eux-mêmes à décéder sans postérité avant le donateur.

Ich verstehe den eingesternten Teil nicht, wer kann dabei helfen?
Constanze Deus-Konrad
Germany
Local time: 13:15
dessen Wert
Explanation:
Es geht hier um die Rückgabe eines Geschenks (entre vifs, also zu deren Lebzeiten). Diese Geschenk kann unter engen Voraussetzungen zurückverlangt werden (z.B. grober Undank - ingratitude). Das "en" bezieht sich auf "objet" und auf keine Person. Das BGH drückt das in einem dtsch. Urteil so aus:

"3. In diesem Fall ist der Schenker in der Regel berechtigt, vom Schenkungsvertrag zurückzutreten und das gesamte Geschenk oder dessen Wert zurückzufordern."

Quelle: https://rechtsanwalt-krau.de/aktuellesrakrau/bgh-urteil-vom-...

Es könnte ja sein, dass das Geschenk selber nicht mehr da ist (weil es bsp.weise weiter verkauft wurde). Dann kommt für die Rückgabe nur etwas in Frage, was an seine Stelle tritt (représentation), wohl meistens dessen geldlicher Wert.
Selected response from:

Wolfgang HULLMANN
Local time: 13:15
Grading comment
danke an alle
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3dessen Wert
Wolfgang HULLMANN
4 +1(den Gegenstand) vertreten, wiedergeben...
Schtroumpf
3 -2Rechtsvertreter, derjenige der den Beschenkten vertritt
Doris Reusch


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
Rechtsvertreter, derjenige der den Beschenkten vertritt


Explanation:
Ich verstehe es so, dass der Beschenkte ein Rückgaberecht hat. Falls er aber vorher verstirbt und keine Erben hat, bzw. diese auch vor ihm verstorben sind, kann derjenige, der ihn vertritt, das Geschenk zurückgeben.
Ich hoffe, dass es zum Verständnis beiträgt.


Doris Reusch
Germany
Local time: 13:15
Specializes in field
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Ich verstehe es auch nicht so, siehe Diskussion. Wie verstehst du es denn, Renate?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Renate Radziwill-Rall: nein
36 mins

disagree  Wolfgang HULLMANN: Nur steht hier von Rechtsvertretern gar nichts...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
dessen Wert


Explanation:
Es geht hier um die Rückgabe eines Geschenks (entre vifs, also zu deren Lebzeiten). Diese Geschenk kann unter engen Voraussetzungen zurückverlangt werden (z.B. grober Undank - ingratitude). Das "en" bezieht sich auf "objet" und auf keine Person. Das BGH drückt das in einem dtsch. Urteil so aus:

"3. In diesem Fall ist der Schenker in der Regel berechtigt, vom Schenkungsvertrag zurückzutreten und das gesamte Geschenk oder dessen Wert zurückzufordern."

Quelle: https://rechtsanwalt-krau.de/aktuellesrakrau/bgh-urteil-vom-...

Es könnte ja sein, dass das Geschenk selber nicht mehr da ist (weil es bsp.weise weiter verkauft wurde). Dann kommt für die Rückgabe nur etwas in Frage, was an seine Stelle tritt (représentation), wohl meistens dessen geldlicher Wert.

Wolfgang HULLMANN
Local time: 13:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 68
Grading comment
danke an alle
Notes to answerer
Asker: Danke, ich glaube, jetzt kommen wir der Sache näher. War mir gleich klar, worauf sich das bezieht, nur inhaltlich verstanden habe ich es nicht.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Genau, ich hab denselben Gedankengang kurz nach dir gepostet, nur nicht so schön ausgedrückt :-)
6 mins
  -> Stimmt, ich würde da vllt. nur eher von "an dessen Stelle tritt" statt von "vertreten" sprechen.

agree  Alfred Satter
16 mins

agree  Steffen Walter: Absolut plausibel.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
en être la représentation
(den Gegenstand) vertreten, wiedergeben...


Explanation:
Wenn man den Textausschnitt von der Satzstruktur her betrachtet, wird schnell klar, dass "en" sich auf "l'objet" beziehen muss, s. die Wiederholung der Präposition sur:
...**sur** l’objet de la donation ou *sur* celui qui en sera la représentation".
Hier werden also nicht Personen vertreten, auch wenn das im Zusammenhang mit Schenkungen und Erbschaften einleuchtend wäre, sondern Gegenstände!! Es handelt sich keinesfalls um einen Fehler im AT, denn es gibt genug kassationsgerichtliche Urteile, in denen ebendieser String wiederkehrt.

Noch ein Fundstück:
"Pluralité de libéralités à trois personnes. La libéralité à trois personnes est l’acte juridique en vertu duquel Primus disposant confère, à titre gratuit ou à titre onéreux, à Secundus l’intermédiaire des prérogatives juridiques sur un bien, celles-ci étant limitées par une série de charges ou de devoirs dont l’objet est de favoriser la transmission à Tertius bénéficiaire final **soit de ce même bien, soit d’un autre bien qui en sera la représentation**, soit encore de la richesse représentative de celui-ci."
Quelle: Doktorarbeit in Zivilrecht, Paris-Assas
https://docassas.u-paris2.fr/nuxeo/site/esupversions/53eeca8...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2020-03-06 16:44:04 GMT)
--------------------------------------------------

S. noch die verbessernde Umformulierung von Wolfgang oben: "an dessen Stelle treten"!
Ja, entweder kann der Gegenstand durch einen anderen ersetzt werden, oder eben durch seinen Geldwert - was in der Doktorarbeit oben "richesse représentative de celui-ci" genannt wurde.

Schtroumpf
Local time: 13:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 183

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfred Satter
11 mins
  -> Danke, Alfred! Und viele Grüße!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search