sauf carence des parties

German translation: außer im Falle der Untätigkeit der Parteien

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sauf carence des parties
German translation:außer im Falle der Untätigkeit der Parteien
Entered by: Constanze Deus-Konrad

11:55 Nov 11, 2019
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: sauf carence des parties
L'interruption dure alors jusqu'au terme de cette procédure, sauf carence des parties pendant deux ans, désistement ou rejet définitif de la demande de celui qui agissait en justice.

Wer kann helfen?
Constanze Deus-Konrad
Germany
Local time: 07:14
außer im Falle der Untätigkeit der Parteien
Explanation:


Hallo Constanze,


"Untätigkeit der Parteien" Gericht
https://www.google.com/search?rlz=1C1CHBF_deDE846DE846&ei=zE...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2019-11-11 12:19:11 GMT)
--------------------------------------------------

"La carence est la situation dans laquelle se trouve la personne qui s'est abstenue d'exécuter une obligation de payer, de faire ou de s'abstenir de faire ce à quoi l'obligeait la Loi, une disposition règlementaire ou le contrat qu'elle se devait d'exécuter. Il en est ainsi dans le fait de ne pas s'être présentée à la convocation d'un expert, ou d'un juge devant lesquels une personne a été citée à comparaître en qualité de témoin. Le mot peut aussi stigmatiser le fait qu'une partie n'a pas été en mesure d'apporter la preuve que le Tribunal avait exigé pour donner suite à sa demande."
https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/carence.ph...
Selected response from:

Michael Confais (X)
Germany
Local time: 07:14
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3außer im Falle der Untätigkeit der Parteien
Michael Confais (X)
3 +2außer bei Nichtleistung der Parteien
Wolfgang HULLMANN


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
außer im Falle der Untätigkeit der Parteien


Explanation:


Hallo Constanze,


"Untätigkeit der Parteien" Gericht
https://www.google.com/search?rlz=1C1CHBF_deDE846DE846&ei=zE...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2019-11-11 12:19:11 GMT)
--------------------------------------------------

"La carence est la situation dans laquelle se trouve la personne qui s'est abstenue d'exécuter une obligation de payer, de faire ou de s'abstenir de faire ce à quoi l'obligeait la Loi, une disposition règlementaire ou le contrat qu'elle se devait d'exécuter. Il en est ainsi dans le fait de ne pas s'être présentée à la convocation d'un expert, ou d'un juge devant lesquels une personne a été citée à comparaître en qualité de témoin. Le mot peut aussi stigmatiser le fait qu'une partie n'a pas été en mesure d'apporter la preuve que le Tribunal avait exigé pour donner suite à sa demande."
https://www.dictionnaire-juridique.com/definition/carence.ph...

Michael Confais (X)
Germany
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: S. Diskussion
4 hrs
  -> Vielen Dank, Schtroumpf!

agree  Wolfgang HULLMANN: Nach Beschwerde v. Schtroumpf u. erneuter Durchsicht des Satzes kann ich hier nur zustimmen.
1 day 5 hrs
  -> Vielen Dank, Wolfgang!

agree  Alfred Satter
3 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
außer bei Nichtleistung der Parteien


Explanation:
Bei Verträgen (wie hier) geht es um Erfüllung und Leistung(serbringung). Wenn eine Partei "nichts tut", ist das eine Nichtleistung, wenn sie's mehr schlecht als recht tut, ist das eine "Schlechtleistung":

"B. Die aktuelle Rechtslage
Erbringt der Unternehmer die vertraglich vereinbarten Leistungen ganz oder teilweise nicht oder weisen sie Mängel auf, die nicht unerheblich sind, dann sieht das WBVG vor, dass der Verbraucher verlangen kann, dass das vereinbarte Entgelt in bestimmten Fällen bis zu sechs Monaten rückwirkend gekürzt wird.

§ 10 Nichtleistung oder Schlechtleistung
(1) Erbringt der Unternehmer die vertraglichen Leistungen ganz oder teilweise nicht oder weisen sie nicht unerhebliche Mängel auf, kann der Verbraucher unbeschadet weitergehender zivilrechtlicher Ansprüche bis zu sechs Monate rückwirkend eine angemessene Kürzung des vereinbarten Entgelts verlangen."

Quelle: https://www.biva.de/wp-content/uploads/WBVG-Leitfaden-5-Nich...

--------------------------------------------------
Note added at 58 minutes (2019-11-11 12:53:15 GMT)
--------------------------------------------------

Man könnte dann auch noch von "Nichterfüllung seitens" reden:

"Nichterfüllung bei Bemühungspflicht?
Der Start der Werbekampagne war dem Richter zufolge eine Bemühungspflicht. Der Abnehmer war nicht berechtigt die Zahlungen ohne weiteres einzustellen, da die Vertragspartner zuvor keine konkreten Resultate vereinbart hatten. Also konnte auch von einer Nichterfüllung seitens der Werbung treibenden Partei, die den Abnehmer seiner Zahlungsverpflichtung enthoben hätte, keine Rede sein. Gerade durch Einstellung der Zahlungen machte diese Partei sich jetzt des Vertragsbruches schuldig und berechtigte die andere Partei zur vorzeitigen Vertragsauflösung."

Quelle: https://www.amsadvocaten.de/blog/vertragsrecht/schadensersat...

Wolfgang HULLMANN
Local time: 07:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heike Kurtz
14 mins

agree  GiselaVigy
1 hr

neutral  Schtroumpf: Nein, es geht sichtlich um ein Gerichtsverfahren (procédure). // Danke, das ist sehr fair von dir! Aber lass ihn doch ggf. trotzdem stehen für Leute, die den Ausdruck für Vertragstexte brauchen :o)
4 hrs
  -> Hier hätte sogar ein "njet" hingehört. Hab' den Ausgangssatz wirkl. zu flüchtig gelesen, so dass dieser Einwurf nat. stimmt. Somit hat Michael Confais Recht. Ich nehme meinen Vorschlag zurück u. entschuldige mich für mein schlampiges Lesen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search