par capillarité

German translation: hier: dementsprechend

16:17 Dec 9, 2020
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
French term or phrase: par capillarité
Depuis son lancement en décembre 2018, le fonds a toujours eu une exposition au marché nord-américain comprise entre 60% et 73% ; ce dernier recelant un bon vivier de sociétés innovantes dans le domaine de la technologie mais aussi de la santé. A l’issue de ce rebalancement, l’exposition nord-américaine du fonds retombe à son point bas de 60% traduisant une tentative de saisir des opportunités sur d’autres zones géographiques offrant : 1) de meilleures opportunités de valorisation ; 2) un pourcentage de valeurs cycliques plus élevé. ***Par capillarité***, nous enregistrons une montée de l’exposition Asie-Pacifique (ex Japon) à 21% avec par exemple le retour dans le fonds d’une cyclique comme Samsung Electronics (redonnant au fonds une exposition au cycle des Mémoires mais également à la consommation discrétionnaire avec, pour l’essentiel, le smartphone).


Danke im Voraus!
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 05:58
German translation:hier: dementsprechend
Explanation:
Leider kann ich ad hoc keinen Beleg finden. Mein Eindruck ist aber, dass sich der Satzanfang in Kenntnis des vorausgegangenen Satzes mit "dementsprechend" wiedergeben ließe. Das erscheint mir nicht abwegig, weil es um eine neue Feinverteilung geht.
Selected response from:

Dr. Anette Klein-Hülsen
Germany
Local time: 12:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2hier: dementsprechend
Dr. Anette Klein-Hülsen
4 -1Bedingt durch die Kapillarität (Kapillarwirkung)
Johannes Gleim
Summary of reference entries provided
voir
liz askew

Discussion entries: 4





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
hier: dementsprechend


Explanation:
Leider kann ich ad hoc keinen Beleg finden. Mein Eindruck ist aber, dass sich der Satzanfang in Kenntnis des vorausgegangenen Satzes mit "dementsprechend" wiedergeben ließe. Das erscheint mir nicht abwegig, weil es um eine neue Feinverteilung geht.

Dr. Anette Klein-Hülsen
Germany
Local time: 12:58
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Ja, entweder "dementsprechend" oder "andererseits" (Anteil Nordamerika sinkt einerseits, Anteil Asien-Pazifik steigt andererseits).
1 hr

agree  Kim Metzger
1 hr

neutral  Johannes Gleim: Ene bloße Vermutung, leider ohne Belege. Ich hatte mir mehr Mühe gegeben.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Bedingt durch die Kapillarität (Kapillarwirkung)


Explanation:
Der Begriff « capillarité » ist sicher kein Tippfehler, dafür ist er von « par contre » zu weit entfernt (mindesten 7 unterschiedliche Buchstaben), sondern bildlich zu verstehen. Genauso wie das Wasser in den Kapillaren aufsteigt, fließt das Kapital in die Branchen, die je nach den aktuellen Meldungen am interessantesten erscheinen. Bildet sich eine neue Kapillare, so saugt sie einen Großteil des Kapitals aus anderen Anlagen ab, deren "Kapillare“ dadurch austrocknet.

Kapillarität oder Kapillareffekt (lat. capillaris, das Haar betreffend) ist das Verhalten von Flüssigkeiten bei Kontakt mit Kapillaren, also genügend engen Röhren, Spalten oder Hohlräumen in Feststoffen
https://de.wikipedia.org/wiki/Kapillarität

Nach dieser Neugewichtung fiel das Nordamerika-Engagement des Fonds auf seinen Tiefststand von 60%, was den Versuch widerspiegelt, Gelegenheiten in anderen geographischen Gebieten zu nutzen, die 1) bessere Bewertungsmöglichkeiten und 2) einen höheren Prozentsatz zyklischer Aktien bieten. ***Bedingt durch die Kapillarität (Kapillarwirkung) (der Investitionslandschaft) *** sehen wir, dass das Engagement im asiatisch-pazifischen Raum (ohne Japan) auf 21% ansteigt, z.B. durch die Rückkehr eines zyklischen Unternehmens wie Samsung Electronics in den Fonds (wodurch der Fonds dem Speicherzyklus, aber auch dem kundengetriebenen Konsum ausgesetzt ist, im wesentlichen Smartphones).

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2020-12-10 15:47:42 GMT)
--------------------------------------------------

Um das Bild der kommunizierenden Röhren zu verwenden ....
"Bedingt durch die volatilen und fluktuierenden Geldströme *** können wir feststellen, dass. .."
oder:
"Aufgrund der volatilen und fluktuierenden Geldströme *** können wir feststellen, dass. .."

Weitere Varianten sind leicht zu finden.

Johannes Gleim
Local time: 12:58
Native speaker of: German
PRO pts in category: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steffen Walter: Physikalisch ist das korrekt erklärt, allerdings würde man das hier keinesfalls so formulieren./Ich bleibe dabei, dass mich die Analogie und entspr. Formulierung nicht überzeugt. Und es geht nicht um Volatilität, sondern allenfalls um eine Umschichtung.
1 hr
  -> Dafür fehlt jeder Beweis. Ein Disagree bei einer zugegebenermaßen korrekten Analogie betrachte ich als unfair. Ich hätte höchstens ein Neutral verwendet.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: voir

Reference information:
https://sensedia.com/en/api/capillary-action-how-e-commerces...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-12-09 17:38:02 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/business-commer...

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search