11:20 Jul 14, 2017 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / Facebook | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Julia Paiva Nunes Germany Local time: 12:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | private Nachricht auf Facebook |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
private Nachricht auf Facebook Explanation: Das hast du missverstanden. Man bekommt eine Nachricht auf Fb, und zwar auf den mit der E-Mail verbundenen FB-Account. (Für jeden FB-Account braucht man eine E-Mail-Adresse). Du musst also auch den Satz in der Klammer ändern. Die Gewinner werden durch einen Post ihrer Zeichnung auf den entsprechenden Facebook-Seiten sowie durch eine private Facebook-Nachricht (mit dem Facebook-Account verbundene E-Mail-Adresse) über ihren Gewinn benachrichtigt. Dies erfolgt in jedem Fall bis spätestens [DATE]. -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2017-07-14 12:52:37 GMT) -------------------------------------------------- Noch ein Nachtrag: Der Satzteil in der Klammer ergibt so wenig Sinn und muss umgestellt werden: (mit der E-Mail-Adresse verbundene Facebook-Account)! -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2017-07-14 12:54:43 GMT) -------------------------------------------------- Oh Mann, zu schnell. "mit der E-Mail-Adresse verbundener FB-Account" natürlich. Sorry. Oder auch: (an den mit der E-Mail-Adresse verbundenen FB-Account) |
| |
Grading comment
| ||