redresser leurs comptes

German translation: das Geschäftsergebnis verbessern, (ggf.) wieder schwarze Zahlen schreiben, in die Gewinnzone...

18:18 Oct 9, 2020
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
French term or phrase: redresser leurs comptes
Ausgangstext: "La tendance avant la crise était déjà à la hausse, la crise du Covid a aggravé la situation et celle des assureurs en particulier avec la nécessité pour eux de *redresser leurs comptes* et clarifier leurs contrats."

Dies wird als Antwort auf die Frage gegeben, wie die aktuelle Situation auf dem Versicherungsmarkt aussieht.

Ich habe auf KudoZ bereits eine englische Übersetzung dieses Ausdrucks gefunden, und zwar "to put our accounts back on track". Allerdings bin ich mir nicht sicher, wie der korrekte Ausdruck auf Deutsch heißt. So etwas wie "die Bilanz wieder auf den richtigen Kurs bringen"?

Vielen Dank im Voraus für eure Vorschläge!
Antonia Stöhr
Germany
Local time: 13:43
German translation:das Geschäftsergebnis verbessern, (ggf.) wieder schwarze Zahlen schreiben, in die Gewinnzone...
Explanation:
... in die Gewinnzone zurückkehren, usw. (je nach dem Vorjahresabschluss mit Gewinn oder Verlust).

Der Ausdruck besagt klar, dass der Gewinn steigt, so wie hier:
"La Société Générale **redresse ses comptes**
Patrick AUSSANNAIRE 05/08/2010 L'AGEFI Quotidien / Edition de 7H
Aidé par la banque de détail et des provisions en baisse, le résultat net dépasse le consensus

Après BNP Paribas lundi, c’est la Société Générale (SG) qui a publié ses résultats mercredi. La deuxième banque française par la capitalisation boursière a affiché un résultat net au deuxième trimestre de 1,08 milliard d'euros, **multiplié par 3,5 en un an** et supérieur au consensus Reuters de 732 millions. Le résultat net semestriel atteint 2,15 milliards. Un **redressement** sensible, comparé aux 31 millions enregistrés un an plus tôt, dû à la banque de détail et au recul des provisions pour risque."
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 13:43
Grading comment
Danke euch allen! Ich denke, dieser Vorschlag passt am besten in den Kontext.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4das Geschäftsergebnis verbessern, (ggf.) wieder schwarze Zahlen schreiben, in die Gewinnzone...
Schtroumpf
4 -1berichtigen (Gewinnerwartungen herunterschrauben)
Johannes Gleim


Discussion entries: 3





  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
das Geschäftsergebnis verbessern, (ggf.) wieder schwarze Zahlen schreiben, in die Gewinnzone...


Explanation:
... in die Gewinnzone zurückkehren, usw. (je nach dem Vorjahresabschluss mit Gewinn oder Verlust).

Der Ausdruck besagt klar, dass der Gewinn steigt, so wie hier:
"La Société Générale **redresse ses comptes**
Patrick AUSSANNAIRE 05/08/2010 L'AGEFI Quotidien / Edition de 7H
Aidé par la banque de détail et des provisions en baisse, le résultat net dépasse le consensus

Après BNP Paribas lundi, c’est la Société Générale (SG) qui a publié ses résultats mercredi. La deuxième banque française par la capitalisation boursière a affiché un résultat net au deuxième trimestre de 1,08 milliard d'euros, **multiplié par 3,5 en un an** et supérieur au consensus Reuters de 732 millions. Le résultat net semestriel atteint 2,15 milliards. Un **redressement** sensible, comparé aux 31 millions enregistrés un an plus tôt, dû à la banque de détail et au recul des provisions pour risque."


    https://www.agefi.fr/banque-assurance/actualites/quotidien/20151211/societe-generale-redresse-comptes-161552
Schtroumpf
Local time: 13:43
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 41
Grading comment
Danke euch allen! Ich denke, dieser Vorschlag passt am besten in den Kontext.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger
1 hr
  -> Vielen Dank, Kim!

agree  Steffen Walter
1 hr
  -> Vielen Dank, Steffen!

agree  GiselaVigy
12 hrs
  -> Vielen Dank, liebe Gisela, und einen schönen Sonntag!

neutral  Johannes Gleim: Das entspricht meinem Vorschlag. Einnahmen erhöhen, Ausgaben verringern, Betriebsergebniss verbessern.
13 hrs
  -> Ich glaube, der Zug dieser Frage ist schon abgefahren. Es gibt da nichts mehr zu "berichtigen".

agree  Catherine GRILL
1 day 12 hrs
  -> Vielen Dqnk, Catherine!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
berichtigen (Gewinnerwartungen herunterschrauben)


Explanation:
redresser qc. etw. gerade biegen
redresser qc. etw. gerade richten
se redresser [ÉCON.] sich erholen | erholte, erholt |
redresser l'économie [ÉCON.] die Wirtschaft wieder beleben [fig.]
redresser la rentabilité [ÉCON.] die Rentabilität steigern
redresser la barre [fig.] das Ruder herumreißen [fig.]
redresser la barre [fig.] wieder auf Kurs sein [fig.]
https://dict.leo.org/allemand-français/redresser

redresser (corriger) / berichtigen, korrigieren, richtigstellen, eine Berichtigung vornehmen | (en particulier, comptabilité: contre-passer) ristornieren, rückbuchen . ..
(Schäfer, Wörterbuch Wirtschaft, Recht, Handel)

Gemeint ist offensichtlich, die überhöhten Gewinnerwartungen auf die aktuelle Situation herunterzuschrauben, das heißt, dass die Gewinne geringer ausfallen.

3. Forderungen sind gegen die zutreffenden Ertrags- und Aufwands-konten zu buchen. In ihrer Höhe nicht richtig angesetzte Forderungen sind über die sachlich zutreffenden Ertrags- oder Aufwands-konten zu berichtigen.
http://www.wende-verlag.de/pdf/leseprobe3030.pdf

Nachdem das Finanzamt die Gebietskrankenkasse nachweislich aufgefordert hätte, gegen die Bw. unberechtigt einen Konkursantrag zu stellen, der sich als falsch herausgestellt hätte, wäre die Gebietskrankenkasse via Verwaltungsgerichtshof geklagt und durch rechtskräftigen Bescheid des Bundesministeriums für Arbeit und Soziales aus 2002 aufgefordert worden, Konten zu berichtigen und Schadenersatz zu leisten.
https://rdb.manz.at/document/rdb.tso.ENfindok19445TE/formats...

Werden Zahlungen bereits im alten Jahr für Aufwendungen und Erträge des neuen Jahrs geleistet, sind die Aufwands- und Ertragskonten zum Jahresabschluss mithilfe folgender Konten zu berichtigen:
2900 Aktive Rechnungsabgrenzung
4900 Passive Rechnungsabgrenzung
https://docplayer.org/15747594-Periodengerechte-abgrenzungen...

"Bereits vor der Krise war der Trend zu erkennen, die Covid-Krise hat die Situation und insbesondere die der Versicherer verschlechtert, die ihre Konten *berichtigen* und ihre Verträge überprüfen müssen (Anm.: um Überschussbeteiligungen und ähnliches zu verringern).

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2020-10-10 17:26:07 GMT)
--------------------------------------------------

Muss natürlich *"Konten *berichtigen"* heißen.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2020-10-10 17:26:51 GMT)
--------------------------------------------------

*"Konten berichtigen"*

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs (2020-10-11 09:22:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Um die Interpretation von « redresser » mit « Sanieren » zu widerlegen, muss ich leider viele Suchergebnisse anführen. Daraus ist zu erkennen, dass es um den Ausgleich von Einnahmen und Ausgaben geht, Ausgaben vermindern, Einnahmen erhöhen:

L'assurance-vie ne parvient pas à redresser la tête en 2017
La période de basses eaux se prolonge pour l'assurance-vie. … Les cotisations se sont élevées à 10,8 milliards d'euros en mai 2017 (soit 100 millions de moins qu'en avril) tandis que les prestations se sont maintenues à un niveau important (10,5 milliards).
https://www.lesechos.fr/2017/06/lassurance-vie-ne-parvient-p...

L'assurance vie commence à redresser la barre
L'assurance vie a recommencé l'année en collecte nette négative (ou décollecte) de 1,1 milliard d'euros, c'est-à-dire que les versements sur les contrats n'ont de nouveau pas compensé les retraits.
:
Cette tendance de reprise de la collecte nette devrait se poursuivre.
https://www.latribune.fr/entreprises-finance/banques-finance...

Le rendement des fonds en euros sur une pente glissante, peuvent-ils un jour redresser la barre ?
… Dans un contexte de taux d'intérêt extrêmement bas, les rendements des fonds en euros, placements phares des contrats d'assurance vie, majoritairement investis en actifs obligataires, font grise mine.
:
En cause, le rebond attendu des taux d'intérêt. Ce rebond n'agira pas immédiatement sur le rendement des fonds en euros, mais incitera les assureurs, regorgeants de confiance, à redistribuer une partie des sommes mises en réserve ces dernières années.
https://www.sicavonline.fr/index.cfm?action=m_actu&ida=53993...

Paris, 17 mars 2016 - Redresser les comptes de l'assurance chômage "ne signifie pas" réduire les allocations des chômeurs, a estimé jeudi la ministre du Travail, Myriam El Khomri, alors que les partenaires sociaux renégocient actuellement les règles du régime.
:
Mme El Khomri a pointé du doigt deux sources de déficits: les "employeurs qui font des contrats particulièrement courts" et les "ruptures conventionnelles".
https://lentreprise.lexpress.fr/actualites/1/actualites/assu...

Le grossiste d'assurances dispose d'un crédit d'un an pour redresser la barre de sa nouvelle société de gestion pour compte de tiers.
… Avec des pertes récurrentes de l'ordre de 3 M€, une équipe démotivée, une qualité déficiente et montrée du doigt par tous ses clients, Qualiteam est mal en point. Solly Azar, son client depuis plusieurs années, avait d'ailleurs lui-même dénoncé l'intégralité de ses contrats à titre conservatoire pour mauvaise gestion. ... Toutefois, pour relever ce défi, il doit vite soigner la qualité du service tant la satisfaction du client est, dans ce type d'activité, essentielle. Déjà, la société, emmenée par une nouvelle équipe dirigée par Eryck Aiche, a pris des mesures d'urgence (lire encadré). Objectif n° 1 : fidéliser les clients en portefeuille ; objectif n° 2 : séduire des nouveaux clients tout en rendant Qualiteam
https://www.argusdelassurance.com/marches/marketing/solly-az...

La Commission note que les gains attendus du programme de maîtrise des achats intitulé «Achetons mieux» ne suffiront pas à eux seuls à redresser les comptes d'exploitation.
eur-lex.europa.eu
Die Kommission stellt fest, dass die erwarteten Erträge des Kostenkontrollprogramms, das unter dem Titel "Achetons mieux" ("Besser einkaufen") läuft, für sich alleine nicht ausreichen, um eine ausgeglichene Betriebsrechnung zu erreichen.
https://www.linguee.de/franzoesisch-deutsch/uebersetzung/red...

Wenn der Versicherer "sanieren" will
… Versicherer schauen sich Verträge "gut" an und in bestimmten Fällen schlagen sie eine Sanierung des Vertrags vor die bis zur Kündigung führen kann. Unsere Antwort auf einen aktuellen Fall.
Kündigung wegen zu vieler Schäden
Einer unserer Kunden hatte zum 01.01.2017 eine Rechtsschutzversicherung abgeschlossen. Er hatte Pech und leider vier Rechtsschutzfälle - auf den ersten Blick. Nun hat uns der Rechtsschutzversicherer informiert, dass er den Vertrag zum nächstmöglichen Zeitpunkt kündigen möchte.
https://www.koller-baur.de/news/wenn-der-versicherer-saniere...

Protektor handelt auf der Grundlage der Satzung. Danach ist es Aufgabe der Gesellschaft, Versicherungsbestände Not leidender Lebensversicherungsgesellschaften zu sanieren. Hierzu werden die Verträge eines angeschlagenen Unternehmens vom gesetzlichen Sicherungsfonds übernommen, der Bestand saniert, die übernommenen Versicherungsbestände verwaltet und ganz oder teilweise weiterübertragen. Die Sanierung eines insolventen Unternehmens findet nicht statt.
https://www.protektor-ag.de/de/wir-ueber-uns

… kann die Aufsichtsbehörde die Verfügungsrechte des Versicherers über seine Vermögens-werte einschränken und einen Sanierungsplan zur Wiederherstellung gesunder Finanzverhältnisse fordern
https://www.econstor.eu/bitstream/10419/59196/1/71777077X.pd...

Johannes Gleim
Local time: 13:43
Meets criteria
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Schtroumpf: Sie bieten eine "Lösung" an, die leider das genaue Gegenteil des frz. Sinns beinhaltet.// Von den verschiedenen möglichen Bedeutungen des Verbs haben Sie nicht die richtige erwischt, also die, die es im Zusammenhang mit comptes annimmt. S. meine Antwort!
2 hrs
  -> Eine unbewiesene Behauptung rechtfertigt kein Disagree. Die Analogie meines Vorschlages habe ich in der Diskussion gezeigt.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search