tonneau / tour des orphélins

15:27 Jul 18, 2016
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Social Sciences - History / Geschichte
French term or phrase: tonneau / tour des orphélins
Hallo,

es handelt sich hier um die historische "Charité" einer burgundischen Stadt. Ich bin mir nicht so ganz sicher, wie ich den angegebenen Begriff übersetzten soll, denn ich kann mir nicht vorstellen, dass es sich bei dem beschriebenen Gegenstand um ein Fass (einen Turm?) handelt. Ich kenne wohl den Begriff "Babyklappe" / "Waisenklappe". Darf ich ihn dafür verwenden? Danke im Voraus!

À droite de l’entrée subsiste un tonneau en bois pivotant appelé
« tour » ou « tonneau des orphelins » où l’on plaçait les nouveaunés
abandonnés. Une clochette permettait d’alerter les soeurs qui
s’empressaient alors de recueillir l’enfant.
Doris Wolf
Germany


Summary of answers provided
4Tours (Torno)
gofink
Summary of reference entries provided
Drehlade
Geneviève von Levetzow

Discussion entries: 5





  

Answers


1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tours (Torno)


Explanation:
Speziell auf Frankreich bezogen:

Seit 1811 beschäftigte sich die französische Administration mit dem Schicksale der ausgesetzten Kinder. An mehreren Orten existirten die sogenannten Tours (Torno, Art Drehstuhl in der Thiir, in welchen die Findelkinder gelegt werden, damit Niemand wisse, wer sie ausgesetzt habe.) - see https://books.google.at/books?id=TvsqAAAAcAAJ&pg=PA165&lpg=P...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2016-07-20 02:48:44 GMT)
--------------------------------------------------

Durchgehende Verwendung von Torno im Frankreich der gefragten Zeit - https://books.google.at/books?id=JIxfAAAAcAAJ&pg=PA463&lpg=P...

ehemals zu Verhütung des Kindermords einen sogenannten Torno für Findelkinder hatte, - https://books.google.at/books?id=pO9PAAAAcAAJ&pg=PA1038&lpg=...

auch die Unterdrückung der Tornos hat die Sterblichkeit der Kinder sehr vermehrt - cf. https://books.google.at/books?id=vzNEJ0rV5tgC&pg=RA1-PA278&l...

gofink
Austria
Local time: 11:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs peer agreement (net): +2
Reference: Drehlade

Reference information:
Im Hospital St. Spiritus in Rom wurde 1198 erstmals die „Rota”, eine Drehlade aus Holz, eingesetzt. Zog man an der Findelglocke, so wurde das Kind durch das Drehen der Holzmulde ins Kloster aufgenommen und dort erzogen. In mehreren Ländern Europas wurde die Drehlade bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts eingesetzt (vgl. Heitkamp 1984, S. 25).
http://pw-projekt.de/TimeFuse/Kurs/module/modul07/kap_01/1_2...
Babbyklappe ist zu modern in Deinem Kontext

Geneviève von Levetzow
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Andrea Halbritter
11 hrs
  -> Danke
agree  Andrea Erdmann
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search