à la libre initiative

German translation: zur freien Verfügung

13:11 Dec 2, 2020
French to German translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / Partizipation
French term or phrase: à la libre initiative
Im folgenden Satz, in dem das Konzept des «partizipativen Budgets» beschrieben wird, mir nicht so ganz klar, wie ich «à la libre initiative» übersetzen soll:

Il s'agit d’allouer une partie du budget municipal à la libre initiative des individus, appelés à se prononcer sur l’affectation des fonds.

«für eigene Initiativen»? Was meint ihr? Vielen Dank für eure Unterstützung.
ibz
Local time: 21:41
German translation:zur freien Verfügung
Explanation:
zur freien Verfügung würde ich in diesem Zusammenhang spontan sagen
Selected response from:

gofink
Austria
Local time: 21:41
Grading comment
Danke für die Hilfe.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1zur freien Verfügung
gofink
Summary of reference entries provided
Vielleicht nach persönlichem Ermessen der
Marion Hallouet

Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zur freien Verfügung


Explanation:
zur freien Verfügung würde ich in diesem Zusammenhang spontan sagen

gofink
Austria
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 39
Grading comment
Danke für die Hilfe.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisa Wolf
12 hrs
  -> Merci Lisa !
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: Vielleicht nach persönlichem Ermessen der

Reference information:
jeweiligen Person?

Marion Hallouet
France
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  GiselaVigy: Dir auch, Marion... die Sonne strahlt!
15 hrs
  -> Danke Gisela und einen schönen Tag!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search