09:26 Jul 22, 2020 |
French to German translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / Covid-19 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iris Schmerda France Local time: 16:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Lockdown-Highlights |
| ||
3 | Best-of Quarantäne |
| ||
3 | Best-of Corona |
|
Best-of Quarantäne Explanation: So würde ich das wahrscheinlich formulieren. Beispiele: http://www.fuugle.de/best-of-quarantaene-die-witzigsten-coro... https://newstral.com/de/article/de/1150177320/südtirols-best... https://www.a1now.tv/de-int/playerpage/142356 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Best-of Corona Explanation: Klingt gut und bringt 87300 Treffer https://buergerhaeuser-dreieich.de/allgemein/luft-liebe-lars-reichow-best-of-corona https://bdk-online.info/by-de/best-of-corona-ergebnisse-aus-dem-digitalen-kunstunterricht/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lockdown-Highlights Explanation: Passender Anglizismus im Deutschen. Ich würde ganz auf "Best-of" verzichten, da dieser Anglizismus im Deutschen eher im Musikbereich verwendet wird. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.