billonneur

German translation: s.u.

09:32 Jan 8, 2009
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber / Holztransport
French term or phrase: billonneur
Es geht um Holztransporte:

Pour chaque voyage réalisé vers les parcs à grumes S., le transporteur devra remplir un Bulletin de Livraison. Le BL doit être rempli au moment du chargement, avant de quitter la forêt.


Il doit être renseigné intégralement et lisiblement en majuscule, avec les informations de l’ordre de transport :

- Le numéro d’achat
- Le commis
- Le nom du propriétaire ou du fournisseur
- Le lieu d’origine en forêt, la parcelle, le numéro d’article et l’essence
- La date et l’heure de livraison
- Le nom du transporteur est TAMPONNÉ avec un tampon commercial
- Le nom du chauffeur est précisé
- Le lieu de déchargement (SKE, PBL, BM ou GB)
- Si le lot est terminé ou non
- Le nombre de pièces doit être marqué, y compris dans les petits bois (sauf le cas des billons, livrés à SKE)
- Dans le cas de découpes en forêt au moment du chargement, le nombre de découpes doit être mentionné sur le BL
- En cas d’enlèvement partiel d’une pile de bois, le transporteur doit reporter le n° de lot et le nom « S» sur les bois restant de la pile.
- Le déchargement partiel est INTERDIT, sauf rare exception. Dans ce cas, le BL doit mentionner le nombre de pièces déposées et l’emplacement. CHAQUE bois déposé doit être marqué (n° de coupe + «S»)

Tout BL incomplet doit être complété par le transporteur et non par le *****billonneur*****, sinon le lot ne sera pas payé.
TKoester
France
Local time: 10:11
German translation:s.u.
Explanation:
laut Petit Robert ist "billonnage" = "Tronçonnage des arbres abattus" = Querschneiden des Holzes lt. IATE
Daraus wäre nun ein treffender Beruf zu machen, denn mir fällt gerade nur der Holzarbeiter ein....
Vielleicht hiflt's?
Selected response from:

Christiane Weill
Germany
Local time: 10:11
Grading comment
Danke, ich bastel' mir einen schönen Beruf daraus ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Holzspalter/der für die Holzerarbeiten Verantwortliche
GiselaVigy
3s.u.
Christiane Weill


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Holzspalter/der für die Holzerarbeiten Verantwortliche


Explanation:
http://www.holzbau-linth.ch/holzerarbeien.htm - 13k - Im Cache - Ähnliche Seiten

GiselaVigy
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
laut Petit Robert ist "billonnage" = "Tronçonnage des arbres abattus" = Querschneiden des Holzes lt. IATE
Daraus wäre nun ein treffender Beruf zu machen, denn mir fällt gerade nur der Holzarbeiter ein....
Vielleicht hiflt's?

Christiane Weill
Germany
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke, ich bastel' mir einen schönen Beruf daraus ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search