relevé(s) de temprérature

German translation: Die Sensoren überwachen die Temperatur und erfassen die Werte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:relevé(s) de temprérature
German translation:Die Sensoren überwachen die Temperatur und erfassen die Werte
Entered by: Doris Wolf

12:00 Oct 10, 2019
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / Lebensmittelkontrolle
French term or phrase: relevé(s) de temprérature
Hallo,

in einer Software für Betriebe, die Lebensmittel verarbeiten und verkaufen, kommt immer wieder der oben genannte Begriff vor. Es geht dabei um die Überwachung der Temperatur der Kühlanlagen, die nicht zu hoch sein darf, damit die Lebensmittelsicherheit gewährleistet bleibt. Bis jetzt habe ich den Begriff mit "Temperaturaufzeichnung" übersetzt, bin damit aber nicht zufrieden. Sagt man -messung, -bericht, -ablesung, -erfassung? Danke im Voraus für Ideen!

Hier wird erklärt, wie der Vorgang abläuft:
Les capteurs surveillent et relèvent la température de vos équipements toutes les 15 minutes.
Pour qu'une alerte soit envoyée, il faut 4 relevés successifs hors des zones de températures, soit 1 heure après le premier relevé hors des zones de tolérance.

Und hier noch einige (zusammenhanglose) Textbeispiele:
Etes vous sur de vouloir supprimer cette ligne de relevé de températures
Succès, le relevé de température a bien été enregistré et sera envoyé au serveur
Le relevé de température ne doit pas être vide
Modifier un relevé de température

Les capteurs surveillent et relèvent la température de vos équipements toutes les 15 minutes.
Pour qu'une alerte soit envoyée, il faut 4 relevés successifs hors des zones de températures, soit 1 heure après le premier relevé hors des zones de tolérance.
Doris Wolf
Germany
Die Sensoren überwachen die Temperatur und erfassen die Werte
Explanation:
..liegen die(se) Werte (relevé(s) de temprérature) außerhalb der Toleranzbereiche, wird eine Warnung ausgegeben...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2019-10-11 13:49:42 GMT)
--------------------------------------------------

Temperaturerfassung? ja, oder im Zusammenhang eben die (erfassten) (Temperatur) Werte

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2019-10-11 14:37:15 GMT)
--------------------------------------------------

"relevé de température" = erfasste (r) Temperatur (wert)
Selected response from:

gofink
Austria
Local time: 00:10
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Die Sensoren überwachen die Temperatur und erfassen die Werte
gofink


Discussion entries: 2





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Les capteurs surveillent et relèvent la temprérature
Die Sensoren überwachen die Temperatur und erfassen die Werte


Explanation:
..liegen die(se) Werte (relevé(s) de temprérature) außerhalb der Toleranzbereiche, wird eine Warnung ausgegeben...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2019-10-11 13:49:42 GMT)
--------------------------------------------------

Temperaturerfassung? ja, oder im Zusammenhang eben die (erfassten) (Temperatur) Werte

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2019-10-11 14:37:15 GMT)
--------------------------------------------------

"relevé de température" = erfasste (r) Temperatur (wert)

gofink
Austria
Local time: 00:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für den Vorschlag. Eigentlich habe ich ja das Substantiv "relevé de température" gesucht, das ging vielleicht nicht eindeutig genug aus meiner Frage hervor. Also Temperaturerfassung?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marion Hallouet
1 hr
  -> Danke Marion

agree  Michael Confais (X)
3 days 21 hrs
  -> Danke Michael
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search