GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:30 Dec 15, 2004 |
French to German translations [PRO] Fisheries / P�che | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claire Bourneton-Gerlach Germany Local time: 20:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | - |
|
eschée - Explanation: Définition de "esche" (Robert): appât fixé à l'hameçon et "escher": munir d'une esche Jetzt fehlt nur noch das Fachwort! -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2004-12-15 16:07:12 GMT) -------------------------------------------------- escher = beködern Also schnellstens ein paar frische Köderfische besorgt, Ruten beködern und die Fische konnten wieder ... www.angelvereine.de/ index.php?kategorie=Raubfische&list=Zander-Angeln -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2004-12-15 16:08:40 GMT) -------------------------------------------------- Hechte mit Kunstködern wie Blinker, Spinner oder Wobbler, aber auch der Stellfisch (toter Köderfisch) oder das System mit Fisch beködert ist hervorragend ... www.123-vereine.de/de/v_board/messages/46.php3 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.