entre deux eaux

German translation: geringe Wassertiefe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:entre deux eaux
German translation:geringe Wassertiefe
Entered by: Birgit Schrader

21:02 Nov 13, 2003
French to German translations [PRO]
Fisheries / fishing
French term or phrase: entre deux eaux
Entre dans la composition des amorces d'entre deux eaux, ou légéres, pour les fonds moyens.Elle est destinée surtout aux gardons et aux petits poissons blancs.

Gehört zu den Ködermischungen für....?. Sie ist besonders für Plötze und kleine Weißfische bestimmt.

Es geht hier um Angelköder. Der Text ist aus einem Katalog für Anglerbedarf.
Was bedeutet "entre deux eaux" . Zwischen zwei Gewässern gibt es ja wohl keine Fische.... Könnte es "zwischen zwei Wasserschichten" sein?
Und bei "fonds moyens" bin ich mir auch nicht sicher. "Mittlere Bodenzone"?
Birgit Schrader
Brazil
Local time: 09:36
Wassertiefe zwischen 0 und 0,5 m
Explanation:
Entre deux eaux:
TIEFE (0 m à 0,50m)

verwendete Köder (auf franz.)
RAPALA STORM STORM LS VIBRAX
Flottant 5, 7 cm
Plongeant 3, 5 cm
Shad Rap peu plong. 5 cm
Articulé flottant 5, 7 cm
Husky Jerk Susp. 6 cm
Mini Fat Rap 3 cm
Tail dancer 5 cm Thunderstick 6 cm

Beispiel zu Fischen in geringer Wassertiefe: Spinnfischen
Angelmethode zum Raubfischfang, bei der der Köder durch ständiges Auswerfen und Einholen in Bewegung gehalten wird. Gefischt wird ohne Pose, als Bissanzeiger fungiert die Rutenspitze. In der Regel kommen künstliche Köder zum Einsatz (Spinner, Blinker, Wobbler, Weichplastik-Köder), doch auch das Angeln mit dem toten Köderfisch, der an einem System angeboten wird, zählt zum Spinnfischen.

Ein großer Vorteil dieser Methode gegenüber dem Grundangeln ist, dass der Angler nicht an einer bestimmten Stelle auf den Biss wartet, sondern aktiv große Teile eines Gewässers absuchen kann. Spinnfischen wird also nicht stationär betrieben; der Angler ist wie beim Fliegenfischen ständig in Bewegung.
Selected response from:

Catherine GRILL
France
Local time: 13:36
Grading comment
Danke! Supererklärung! Ich werde "geringe Wassertiefe" übersetzen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5s.u.
Michael Hesselnberg (X)
4 +1Wassertiefe zwischen 0 und 0,5 m
Catherine GRILL
3Zwischentiefe (weder an der Oberfläche noch auf dem Grund=
swisstell


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zwischentiefe (weder an der Oberfläche noch auf dem Grund=


Explanation:
so verstehe ich das jedenfalls. Und FONDS MOYENS heisst wohl etwas wie: bei mittlerer Tiefe

swisstell
Italy
Local time: 13:36
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
s.u.


Explanation:
zwischen 2 Wasserschichten sind hier gemeint,
fonds moyens>>mittlere Tiefe hier

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 13:36
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Wassertiefe zwischen 0 und 0,5 m


Explanation:
Entre deux eaux:
TIEFE (0 m à 0,50m)

verwendete Köder (auf franz.)
RAPALA STORM STORM LS VIBRAX
Flottant 5, 7 cm
Plongeant 3, 5 cm
Shad Rap peu plong. 5 cm
Articulé flottant 5, 7 cm
Husky Jerk Susp. 6 cm
Mini Fat Rap 3 cm
Tail dancer 5 cm Thunderstick 6 cm

Beispiel zu Fischen in geringer Wassertiefe: Spinnfischen
Angelmethode zum Raubfischfang, bei der der Köder durch ständiges Auswerfen und Einholen in Bewegung gehalten wird. Gefischt wird ohne Pose, als Bissanzeiger fungiert die Rutenspitze. In der Regel kommen künstliche Köder zum Einsatz (Spinner, Blinker, Wobbler, Weichplastik-Köder), doch auch das Angeln mit dem toten Köderfisch, der an einem System angeboten wird, zählt zum Spinnfischen.

Ein großer Vorteil dieser Methode gegenüber dem Grundangeln ist, dass der Angler nicht an einer bestimmten Stelle auf den Biss wartet, sondern aktiv große Teile eines Gewässers absuchen kann. Spinnfischen wird also nicht stationär betrieben; der Angler ist wie beim Fliegenfischen ständig in Bewegung.


Catherine GRILL
France
Local time: 13:36
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke! Supererklärung! Ich werde "geringe Wassertiefe" übersetzen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabi François
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search