se porter à l’achat sur la monnaie britannique

German translation: wenden sich bei Ankäufen dem Pfund Sterling zu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:se porter à l’achat sur la monnaie britannique
German translation:wenden sich bei Ankäufen dem Pfund Sterling zu
Entered by: Gabriele Beckmann

17:57 Dec 18, 2019
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Währungsschwankungen
French term or phrase: se porter à l’achat sur la monnaie britannique
L'euro a continué de perdre du terrain face à la livre sterling (-1,10 % depuis le début du mois). Les investisseurs ont profité de la large victoire du Parti conservateur pour ajuster leur portefeuille et ***se porter à l’achat sur la monnaie britannique***. Ce phénomène était déjà bien amorcé depuis le mois de novembre et s’est accentué à l’approche de l’élection.

Ich verstehe den eingesternten Teil nicht ganz. Vor allem ist mir nicht klar, warum es "SUR la monnaie britannique" heißt.

Vielen Dank im Voraus.
Gabriele Beckmann
France
Local time: 21:16
wenden sich bei Ankäufen dem Pfund Sterling zu
Explanation:
Habe gerade keinen Beleg zur Hand. Gemeint ist, dass nach dem konserv. Wahlerfolg das Pfund bei Anlegern bevorzugt wird. Zur Unklarheit der Präspositionen: Man könnte zur Verdeutlichung vllt. den Ankauf zw. Kommata setzen: se penche, à l'achat, sur la livre. D. h., dass bei Ankäufen nun die Vorliebe hin zum Pfund geht. Der präpos. Ausdruck ist "se pencher sur".

--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2019-12-19 15:26:37 GMT)
--------------------------------------------------

Encore un exemple : "1 oct. 2012 - Les choix des investisseurs se portent sur les métaux précieux ou industriels ..." (https://www.lesechos.fr › 2012 › 10)

Hier könnte man auch sagen: Die Anleger wenden sich den Edelmetallen zu oder auch: Die Wahl/Entscheidung der Anwender fällt auf die Edelmetalle. Oder auch die Anleger bevorzugen die Edelmetalle.
Selected response from:

Wolfgang HULLMANN
Local time: 21:16
Grading comment
Danke, Wolfgang.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2wenden sich bei Ankäufen dem Pfund Sterling zu
Wolfgang HULLMANN


Discussion entries: 3





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
wenden sich bei Ankäufen dem Pfund Sterling zu


Explanation:
Habe gerade keinen Beleg zur Hand. Gemeint ist, dass nach dem konserv. Wahlerfolg das Pfund bei Anlegern bevorzugt wird. Zur Unklarheit der Präspositionen: Man könnte zur Verdeutlichung vllt. den Ankauf zw. Kommata setzen: se penche, à l'achat, sur la livre. D. h., dass bei Ankäufen nun die Vorliebe hin zum Pfund geht. Der präpos. Ausdruck ist "se pencher sur".

--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2019-12-19 15:26:37 GMT)
--------------------------------------------------

Encore un exemple : "1 oct. 2012 - Les choix des investisseurs se portent sur les métaux précieux ou industriels ..." (https://www.lesechos.fr › 2012 › 10)

Hier könnte man auch sagen: Die Anleger wenden sich den Edelmetallen zu oder auch: Die Wahl/Entscheidung der Anwender fällt auf die Edelmetalle. Oder auch die Anleger bevorzugen die Edelmetalle.

Wolfgang HULLMANN
Local time: 21:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke, Wolfgang.
Notes to answerer
Asker: Hallo Wolfgang, danke für die Erklärung. Inhaltlich hatte ich das auch so verstanden. Ich wusste nicht, dass "se porter" die gleiche Bedeutung hat wie "se pencher"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: und einen guten Morgen
5 hrs

agree  Michael Confais (X)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search