puissance active d’achat

German translation: Leistungswirkung des übernommenen Kraftwerks (der Übernahme; des Kaufs)

10:51 Dec 2, 2019
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Wasserkraftwerke
French term or phrase: puissance active d’achat
Ein Konzern hat mehrere kleine Wasserkraftwerke gekauft und führt verschiedene Arbeiten durch (Anpassung an die geltenden Normen, Renovierung, Erhöhung der Leistung....), um die "puissance active d’achat" auf eine bestimmte MW-Zahl zu erhöhen.

Ich habe "puissance active" mit Wirkleistung übersetzt, weiß aber nicht genau, was das "d'achat" bedeutet.

Kann mir jemand helfen?

Vielen Dank im Voraus
Gabriele Beckmann
France
Local time: 22:25
German translation:Leistungswirkung des übernommenen Kraftwerks (der Übernahme; des Kaufs)
Explanation:
siehe Diskussion

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-12-02 15:52:15 GMT)
--------------------------------------------------

sollte Wirkleistung heißen

ob jetzt alle Kraftwerke oder nur eines die gesteigerte Leistung erbringen sollen, bleibt unklar und der Fragestellerin überlassen

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-12-02 16:32:59 GMT)
--------------------------------------------------

ok mehrere Kraftwerke, ich dachte, die Leistung wäre relativ gering, daher nur eines
aber im Prinzip ging es darum, worauf sich das "Achat" bezieht - also die Übernahme
siehe auch Diskussion
Selected response from:

Expertlang
Local time: 22:25
Grading comment
Danke. Von dir kam der entscheidende Punkt, dass sich "achat" auf die gekauften Kraftwerke bezieht. Mein Dank geht auch an Steffen. Nach Rücksprache mit dem Kunden habe ich mich für Gesamtwirkleistung entschieden, da die Kraftwerke ja bereits vorher im Satz erwähnt wurden
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Leistungswirkung des übernommenen Kraftwerks (der Übernahme; des Kaufs)
Expertlang


Discussion entries: 7





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Leistungswirkung des übernommenen Kraftwerks (der Übernahme; des Kaufs)


Explanation:
siehe Diskussion

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-12-02 15:52:15 GMT)
--------------------------------------------------

sollte Wirkleistung heißen

ob jetzt alle Kraftwerke oder nur eines die gesteigerte Leistung erbringen sollen, bleibt unklar und der Fragestellerin überlassen

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-12-02 16:32:59 GMT)
--------------------------------------------------

ok mehrere Kraftwerke, ich dachte, die Leistung wäre relativ gering, daher nur eines
aber im Prinzip ging es darum, worauf sich das "Achat" bezieht - also die Übernahme
siehe auch Diskussion

Expertlang
Local time: 22:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Grading comment
Danke. Von dir kam der entscheidende Punkt, dass sich "achat" auf die gekauften Kraftwerke bezieht. Mein Dank geht auch an Steffen. Nach Rücksprache mit dem Kunden habe ich mich für Gesamtwirkleistung entschieden, da die Kraftwerke ja bereits vorher im Satz erwähnt wurden

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Walter: Plural "der übernommenen Kraftwerke" bzw. "des übernommenen Kraftwerksbestands", denn lt. Kontext geht es um mehrere Kleinwasserkraftwerke, deren Gesamtleistung gesteigert werden soll. Und wir waren auch schon bei "Wirkleistung" (nicht "Leistungswirkung")
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search