à travers (Problem mit der Logik)

13:47 May 4, 2020
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
French term or phrase: à travers (Problem mit der Logik)
Ich übersetze einen Artikel, der sich mit der möglichen Entwicklung der Weltwirtschaft nach der Lockerung der Eindämmungsmaßnahmen beschäftigt.

Als Ausgangspunkt dient eine Analyse der Komponenten des BIP.

Konsum: In den kommenden Monaten wohl schwierig (Kurzarbeit, Arbeitslosigkeit…)
Unternehmensinvestition: werden ebenfalls auf sich warten lassen (Umsatzeinbussen, unsicheres Umfeld...)
Welthandel: WTO erwartet Rückgang um 13 bis 32 Prozent.

Jetzt kommt der zusammenfassende letzte Absatz:

"En somme, dans un avenir proche, c’est sur des bases plus fragiles que partira la demande privée, à travers la consommation, l’investissement et le commerce international. En revanche, la demande publique devrait prendre davantage d’ampleur via la politique budgétaire. […]"

Ich habe versucht, den Satz zu übersetzen, verstehe aber den Sinn nicht so ganz. Könnte mir wohl jemand auf die Sprünge helfen?
"Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die private Nachfrage durch (aufgrund von?) Konsum, Investitionen und Welthandel in naher Zukunft auf einer unsicheren Grundlage beginnen wird."

Vielen Dank
Gabriele Beckmann
France
Local time: 17:39


Summary of answers provided
4quer durch
gofink


Discussion entries: 8





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quer durch


Explanation:
à travers qc.
über Präp. - i. S. v.: hindurch
travers qc.  quer durch +Akk.

- https://dict.leo.org/französisch-deutsch/à travers
Maßnahmen, um die Finanzierungskosten quer durch die Volkswirtschaft niedrig zu halten -
www.erstegroup.com › research › country › eurozone

hier nicht ohne Objekt: à travers  dadurch Adv. - i. S. v.: da hindurch https://dict.leo.org/französisch-deutsch/à travers

"Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die private Nachfrage quer durch die Bereiche Konsum, Investitionen und Welthandel in naher Zukunft auf einer unsicheren Grundlage beginnen wird."




gofink
Austria
Local time: 17:39
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Schtroumpf: Nicht wirklich.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search