rupture (hier)

German translation: Lieferschwierigkeiten, Lieferprobleme, Bestandsunterdeckung

19:56 Nov 8, 2018
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
French term or phrase: rupture (hier)
Noch immer der Text über die Produktionstechniken.
Nun ist die Rede von der ABC-Analyse, in der aber auf bestimmte Faktoren zu achten ist:
Nämlich les aspects saisonniers, humains etc. und *les ruptures*. Als Beispiel wird genannt:
"ruptures de matières premières, ruptures du produit".
Später im Text gibt es auch noch *ruptures tardives*.
Dies leider ohne Kontext, da es nur eine Aufzählung ist.


Was sind diese "ruptures"? Verzögerungen? Unterbrechungen? … ?
Sabine Ide
Germany
Local time: 11:00
German translation:Lieferschwierigkeiten, Lieferprobleme, Bestandsunterdeckung
Explanation:
Fällt mir so ein...
Selected response from:

Andrea Halbritter
France
Local time: 11:00
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Unterbrechungen
Renate Radziwill-Rall
3 +1Lieferschwierigkeiten, Lieferprobleme, Bestandsunterdeckung
Andrea Halbritter
3Störungen
Steffen Walter
3Reißquote
Ellen Kraus


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Unterbrechungen


Explanation:
Unterdeckung

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 11:00
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ruptures
Störungen


Explanation:
... ist der allgemeinere Begriff, der auch Unterbrechungen und Verzögerungen (die "ruptures tardives") umfassen kann, also z. B. Störungen in der Belieferung mit Roh-/Ausgangsstoffen, Produkten ...

Steffen Walter
Germany
Local time: 11:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Reißquote


Explanation:
könnte dem folg. link nach hier zutreffen:
taux de rupture - Traduction en allemand – /francais-allemand/traduction/taux+de+rupture.html
doivent être analysées de manière à garantir un faible taux de rupture du dispositif dans des ... um eine geringe Reißquote des Produkts bei normalem Gebrauch sicherzustellen. .... Sparsamer Rohmaterialverbrauch, extreme niedrige

--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2018-11-09 15:31:31 GMT)
--------------------------------------------------

dass es 100% um Gastronomieprodukte geht, lässt sich anhand des zur Verfügung stehenden Textes nicht unbedingt erkennen, zumal auch von Rohstoffen die Rede ist, möchte nur noch hinzufügen, dass rates of ruptures als Reißfestigkeitsquote bekannt ist.bei Lebensmittel ist dieser terminus allerdings wirklich nicht brauchbar.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 11:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Es geht eher um Gastronomieprodukte. Da passt das eher nicht ...

Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rupture
Lieferschwierigkeiten, Lieferprobleme, Bestandsunterdeckung


Explanation:
Fällt mir so ein...

Andrea Halbritter
France
Local time: 11:00
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
1 hr
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search