15:43 Sep 11, 2019 |
|
French to German translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Tuile aus Rogen |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Tuile aus Rogen Explanation: So würde ich das wahrscheinlich lösen. Eine offizielle Übersetzung scheint es nicht zu geben, stattdessen wird häufig der französische Begriff verwendet. Eventuell würde ich noch "knusprig" dazuschreiben, um das Ganze etwas zu verdeutlichen. https://qblog.qoqa.ch/de/posts/3181 https://www.wildeisen.ch/rezepte/bergkaesemousse-mit-kaesetuiles-und-birnenvinaigrette |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.