travée centrale

German translation: Hauptfeld, mittleres Brückenfeld

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:travée centrale
German translation:Hauptfeld, mittleres Brückenfeld
Entered by: Ilse Letsch

18:45 Jul 28, 2020
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Brückenbau
French term or phrase: travée centrale
"Gabarit à dégager au niveau de la travée centrale au droit du canal de fuite". Habe "travée centrale" bisher mit "mittleren Brückenbereich" übersetzt. Ist das richtig, bzw. weiß jemand, was das genau ist?
Ilse Letsch
France
Local time: 07:57
Hauptfeld, mittleres Brückenfeld
Explanation:
Hab's doch noch gefunden!

" Hierzu gehört auch die Akashi Kaikyo-Brücke, mit 3 5^0 m Gesamtlänge und einem mittleren Brückenfeld von 1780 m die längste Brücke der Welt. //
Parmi ces ponts, le pont Akashi Kaikyo - le plus long du monde, avec ses 3 km 5º0 et sa travée centrale de 1,780 m."
https://context.reverso.net/traduction/allemand-francais/Brü...

Vgl. auch die Moselbrücke in FR:
https://travaux.public.lu/fr/projets/projets-ponts-viaducs/r...
sowie DE:
"Die elegante Konstruktion mit einer Gesamtlänge von 13 m wurde als Vierfeldbrücke errichtet. Das **Hauptfel**d hat eine Spannweite von 113,80 m. "
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 07:57
Grading comment
Vielen Dank Ihnen allen für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Hauptfeld, mittleres Brückenfeld
Schtroumpf
3Spannweite
Iris Schmerda
3 -2mittelhöhe
Sakshi Garg


Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
mittelhöhe


Explanation:
Example:
Experimentelle und numerische Ergebnisse für die beobachtete Schaufelfläche wurden als 2D Verteilungen und im Diagramm für Temperaturverlauf im Schaufelmittelhöhe dargestellt.

Sakshi Garg
India
Local time: 11:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Claire Bourneton-Gerlach: Googlé au pifomètre? Du rapport entre la thermographie et un pont?
2 hrs

disagree  Schtroumpf: Frage wurde nicht richtig verstanden
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Spannweite


Explanation:
Auf einigen (zweisprachigen) Schweizer Seiten über Brückenbau habe ich diesen Begriff gefunden:

http://zwahlen.ch/fr/pont-raymond-barre/#pll_switcher
http://zwahlen.ch/de/raymond-barre-brucke/

https://www.srp.ch/fr/references/batiment-et-structures-port...
https://www.srp.ch/de/referenzen/hochbau-und-tragkonstruktio...

https://ingphi.ch/2018/06/11/securisation-pont-lavapesson/
https://ingphi.ch/de/2018/06/11/sicherung-der-brucke-uber-de...

Iris Schmerda
France
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Schtroumpf: Hallo Iris, als Ortsangabe, wie hier der Fall, taugt das leider nicht.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Hauptfeld, mittleres Brückenfeld


Explanation:
Hab's doch noch gefunden!

" Hierzu gehört auch die Akashi Kaikyo-Brücke, mit 3 5^0 m Gesamtlänge und einem mittleren Brückenfeld von 1780 m die längste Brücke der Welt. //
Parmi ces ponts, le pont Akashi Kaikyo - le plus long du monde, avec ses 3 km 5º0 et sa travée centrale de 1,780 m."
https://context.reverso.net/traduction/allemand-francais/Brü...

Vgl. auch die Moselbrücke in FR:
https://travaux.public.lu/fr/projets/projets-ponts-viaducs/r...
sowie DE:
"Die elegante Konstruktion mit einer Gesamtlänge von 13 m wurde als Vierfeldbrücke errichtet. Das **Hauptfel**d hat eine Spannweite von 113,80 m. "

Schtroumpf
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 149
Grading comment
Vielen Dank Ihnen allen für die Hilfe!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search