console de développement

German translation: Datenbildschirm

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:console de développement
German translation:Datenbildschirm
Entered by: Angelika Koerber

20:24 Jan 5, 2010
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
French term or phrase: console de développement
Es geht um die Informatik-Ausstattung eines Durchlaufofens. Neben den üblichen Schaltschränken und Steuerpulten gibt es eine

console de développement

für die Lizenzen benötigt werden. Was ist damit gemeint? Ich habe leider keinen weiteren Zusammenhang.
Angelika Koerber
Germany
Local time: 07:19
Datenbildschirm
Explanation:
Fa. Lovacom nennt die WMCS console de développement DT120 für das AM120 auf Englisch front-end data terminal, auf Deutsch Datenbildschirm.
So ganz zufrieden bin ich noch nicht damit, aber vielleicht passt es ja.
Über die homepage kommt man anscheinend derzeit nicht heran, weil da viel im Bau ist, aber vgl. www.lovacom.com/Ge/AM120G.html
"Einfache Verbindung mit dem WMCS DT120-Datenbildschirm" unter
"Anschließen des AM120"

Selected response from:

mrmp
Local time: 07:19
Grading comment
Das trifft es wohl. Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Entwicklungskonsole/Erweiterungskonsole
gpauwen
4Bedienungs-Konsole/-Terminal (mit elektronischer Überwachung und ???)
mrmp
3Datenbildschirm
mrmp
3Programmierkonsole
Christian Weber


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Entwicklungskonsole/Erweiterungskonsole


Explanation:
In diesem Zusammenhang würde ich einen dieser Ausdrücke verwenden...

gpauwen
Netherlands
Local time: 07:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annette Heinrich
2 hrs

disagree  mrmp: missverständlich ?! Erweiterungskonsole sicher nicht passend, bei Entwicklungskonsole scheint mir im vorliegenden Falle nicht so viel Softwareentwicklungskapazität vorzuliegen, wie es dort der Fall ist, wo dieser Begriff bisher in Deutsch verwendet wird.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Datenbildschirm


Explanation:
Fa. Lovacom nennt die WMCS console de développement DT120 für das AM120 auf Englisch front-end data terminal, auf Deutsch Datenbildschirm.
So ganz zufrieden bin ich noch nicht damit, aber vielleicht passt es ja.
Über die homepage kommt man anscheinend derzeit nicht heran, weil da viel im Bau ist, aber vgl. www.lovacom.com/Ge/AM120G.html
"Einfache Verbindung mit dem WMCS DT120-Datenbildschirm" unter
"Anschließen des AM120"



mrmp
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Das trifft es wohl. Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bedienungs-Konsole/-Terminal (mit elektronischer Überwachung und ???)


Explanation:
ich denke, bei "Entwicklungskonsole/Erweiterungskonsole" versteht "Otto Normalverbraucher" aus Deutschland nicht, was damit gemeint ist. Daher mein zweiter Vorschlag, entlehnt aus einer deut. Zentralheizungsbeschreibung und deren frz. Übersetzung.
Im Sinne von "console de manipulation fonctionnelle et contrôle électronique, donc utilisation efficace de l’énergie" einer "Chaudière de chauffage central à pellets" steht da im deutschen (Quell-)Text "Funktionale Bedienungskonsole und elektronische Überwachung,
somit effiziente Energieausnutzung".
www.schwoerer-haus.de/downloads/kataloge/BAB_WDH_2_2007.pdf //
http://www.maisonschwoerer.ch/Downloads/Descriptif_FR_TRENDS...


mrmp
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Programmierkonsole


Explanation:
oder Programmiereinheit.

Ich denke es geht darum Arbeitsprozesse über diese Einheit programmieren zu können.

Christian Weber
Local time: 07:19
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search