GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:57 Oct 22, 2009 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ursula Dias Portugal Local time: 11:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | mit Social Network Funktionalität /Funktionen |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
mit Social Network Funktionalität /Funktionen Explanation: Im IT Bereich verwendet man im Deutschen den englischen Begriff. -------------------------------------------------- Note added at 7 Min. (2009-10-22 11:05:39 GMT) -------------------------------------------------- Gemeint sind Foren, Wikis, Blogs, Chaträume... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|