venue

German translation: Ausgangspunkt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:venue
German translation:Ausgangspunkt
Entered by: Doris Wolf

16:23 Jan 12, 2021
French to German translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Kultur
French term or phrase: venue
Hallo,

ich bin mir nicht ganz sicher, was mit "venue" im folgenden Kontext gemeint ist, zumal die betreffende Veranstaltung nicht in einer Schule stattfindet, was später aus dem Text hervorgeht. Danke im Voraus!

Par exemple la commune de X a été d’un très grand soutien dans l’organisation de la manifestation à l’occasion des journées européennes du patrimoine. Elle s’est chargée de l’organisation de la *venue* de la manifestation dans une école, des contacts directs avec le Ministère de la Santé pour les autorisations nécessaires dans le cadre de la crise sanitaire…
Doris Wolf
Germany
Ausgangspunkt
Explanation:
Ausgangspunkt im Sinne von Sammelpunkt, Startpunkt, Treffpunkt o.ä. für die "Manifestation". Dazu könnte der Schulhof dienen. Das passt z.B. wenn es sich bei der "Manifestation" um eine Führung oder einen Rundweg o.ä. handelt (was bei "journées européennes du patrimoine" ja möglicherweise der Fall ist)
Selected response from:

Andrea Teltemann
Local time: 22:17
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Ausgangspunkt
Andrea Teltemann
4Ereignis
Renate Radziwill-Rall


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Ausgangspunkt


Explanation:
Ausgangspunkt im Sinne von Sammelpunkt, Startpunkt, Treffpunkt o.ä. für die "Manifestation". Dazu könnte der Schulhof dienen. Das passt z.B. wenn es sich bei der "Manifestation" um eine Führung oder einen Rundweg o.ä. handelt (was bei "journées européennes du patrimoine" ja möglicherweise der Fall ist)

Andrea Teltemann
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: ja, und einen guten Morgen!
12 hrs
  -> Danke, Gisela!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ereignis


Explanation:
.. sie hat die Organisation des Ereignisses in einer Schule, die direkten Kontakte mit dem ........... übernommen ......

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search